Download for Windows Premium
Publiciteit
Bastos
Bastos
Regina Bastos przedstawiła sprawozdanie.
Regina Bastos erläutert den Bericht.
Ponieważ moje wystąpienie jest również pełne niedociągnięć, zapomniałam podziękować moim koleżankom, pani poseł Bastos i pani poseł Satori, za opinie innych komisji.
Da auch meine eigene Rede voll mit Fehlern ist, habe ich verabsäumt, mich bei meinen Kolleginnen, Frau Bastos und Frau Sartori, für die Stellungnahmen anderer Ausschüsse zu bedanken.
Chciałbym podziękować wszystkim tym, którzy tak ciężko pracowali, aby to porozumienie było możliwe, zwłaszcza sprawozdawczyni przewodniej komisji, pani poseł Matias, a także sprawozdawczyniom komisji opiniodawczych, pani poseł Satori i pani poseł Bastos.
Ich möchte all denen danken, die so schwer daran gearbeitet haben, diese Vereinbarung zu ermöglichen, speziell der Berichterstatterin des Führungsausschusses, Frau Matias, sowie den Berichterstatterinnen der Ausschüsse, Frau Sartori und Frau Bastos, für ihre Stellungnahmen.
Regina Bastos (sprawozdawczyni komisji opiniodawczej EMPL),
Regina Bastos (Verfasserin der EMPL-Stellungnahme),
Regina Bastos w imieniu grupy PPE,
Regina Bastos im Namen der PPE-Fraktion,
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Regina Bastos
Verfasserin der Stellungnahme: Regina Bastos
Jak powiedziała już pani poseł Bastos, nie jest to instrument, który musi być wdrażany w całej Unii Europejskiej w jednakowy sposób.
Wie Frau Bastos bereits erklärt hat, handelt es sich dabei nicht um ein Instrument, das in der ganzen Europäischen Union auf gleiche Weise entwickelt werden muss.
Sprawozdanie w sprawie programu Daphne: osiągnięcia i perspektywy na przyszłość (2011/2273(INI)) - komisja FEMM - Sprawozdawczyni: Regina Bastos (A7-0006/2012)
Bericht über das Programm Daphne: Bilanz und Ausblicke (2011/2273(INI)) - FEMM -Ausschuss - Berichterstatterin: Regina Bastos (A7-0006/2012)
Natomiast spotkanie z Jose Albino da Silva Penedą, przewodniczącym portugalskiej RSG, zostanie zorganizowane 11 stycznia o godz. 10.30 w Conselho Económico e Social de Portugal, Rua João Bastos 8, 1449-016 Lisbona.
Das Treffen mit dem Präsidenten des portugiesischen WSRJose Albino da Silva Penedaist für den 11. Januar um 10.30 Uhr im Conselho Económico e Social de Portugal, Rua João Bastos No 8, 1449-016, Lissabon vorgesehen.
Sprawozdawczyni: Regina Bastos (A7-0006/2012)
Berichterstatterin: Regina Bastos (A7-0006/2012)
Udział w spotkaniu wezmą także portugalscy posłowie do Parlamentu Europejskiego Regina Bastos i Vital Moreira, a także poseł do luksemburskiego Parlamentu Félix Braz.
Unter den Teilnehmern werden auch die portugiesischen Mitglieder des Europäischen Parlaments (MEP) Regina Bastos und Vital Moreira, sowie Félix Braz, MEP aus Luxemburg sein.
Sprawozdanie Reginy Bastos - A7-0320/2011
Bericht Regina Bastos - A7-0320/2011
Zgodnie z procedurą pytań z sali głos zabrali: Roberta Angelilli, Olga Sehnalová, Regina Bastos, Rovana Plumb, Seán Kelly, Silvia Costa, Elisabeth Köstinger, Evelyn Regner, Mariya Nedelcheva, Monika Flašíková Beňová, Hella Ranner i Karin Kadenbach.
Es sprechen nach dem catch the eye-Verfahren Roberta Angelilli, Olga Sehnalová, Regina Bastos, Rovana Plumb, Seán Kelly, Silvia Costa, Elisabeth Köstinger, Evelyn Regner, Mariya Nedelcheva, Monika Flašíková Beňová, Hella Ranner und Karin Kadenbach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Bastos in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 27 ms.