Naprawiono błąd, który sprawiał, że Gangplank mógł krytycznie trafiać budowle, gdy anulował atak na E - Beczce Prochu.
Ein Fehler wurde behoben, bei dem Gangplank Gebäude kritisch treffen konnte, nachdem er einen Angriff auf sein E - Pulverfass abgebrochen hatte.
Wyciągnij beczce prochu, wysadzić cały cholerny społeczności.
Holen Sie das Pulverfass raus und jagen das ganze verdammte Viertel in die Luft.
Dopóki obie strony nie zgodzą się na warunki, siedzisz na beczce prochu.
Macie odciętą linię gazu, siedzicie więc na beczce prochu.
Te miasto siedzi na beczce prochu już od jakiegoś roku.
Nasza terapeutka siedzi na beczce prochu z sekretami.
Unsere Psychologin sitzt scheinbar auf einem Pulverfass voller Geheimnisse.
Pamiętaj, że siedzisz na beczce prochu.
Jeśli dzieciak ma rację, siedzi na beczce prochu.
Also, wenn der Junge recht hat, dann sitzt er auf einer Bombe.
Żyjemy w beczce prochu i strzelamy iskrami
Wir leben auf einem Pulverfass und geben Funken ab
Siedzą w beczce prochu.
Sie sitzen in einem Pulverfass.
Siedzimy na beczce prochu.
Siedzisz na beczce prochu.
Siedzimy na beczce prochu.