Download for Windows Premium
Publiciteit
CIM
CIM
Mamy trochę za gorąco od razu, a kończy z CIM.
Wir bekommen ein wenig zu heiß sofort und es endet mit einem CIM.
List przewozowy CIM traktowany jest jako wspólnotowe zgłoszenie tranzytowe.
Der Frachtbrief CIM gilt als Anmeldung zum gemeinschaftlichen Versandverfahren.
Wszystkie arkusze listu przewozowego CIM zwracane są zainteresowanemu.
Alle Exemplare des Frachtbriefs CIM werden dem Beteiligten zurückgegeben.
Wykazy załadunkowe załączone do listu przewozowego CIM stanowią jego integralną część i mają takie same skutki prawne.
Die Ladelisten sind integraler Bestandteil des Frachtbriefes CIM, dem sie beigefügt sind, und haben die gleiche Rechtswirkung.
arkusze 2 i 3 listu przewozowego CIM.
die Exemplare Nrn. 2 und 3 des Frachtbriefs CIM.
Pod warunkiem że jest ona stosowana w odniesieniu do operacji transportowych, które są przeprowadzane przez upoważnione przedsiębiorstwa kolejowe wzajemnie ze sobą współpracujące, list przewozowy CIM jest uznawany za zgłoszenie tranzytowe w formie papierowej do celów korzystania z procedury tranzytu unijnego dla towarów przewożonych koleją.
Der Frachtbrief CIM gilt unter der Voraussetzung, dass er für Beförderungsvorgänge verwendet wird, die von zugelassenen Eisenbahnunternehmen in Zusammenarbeit untereinander durchgeführt werden, als Versandanmeldung für die Inanspruchnahme des papiergestützten Unionsversandverfahrens für im Eisenbahnverkehr beförderte Waren.
Numery ewidencyjne wykazów załadunkowych odnoszących się do każdej z dwu kategorii towarów wpisywane są w polu przeznaczonym na opis towarów listu przewozowego CIM.
Die Seriennummern der Ladelisten, die sich auf die beiden Warenkategorien beziehen, sind in das für die Warenbezeichnung vorgesehene Feld auf dem Frachtbrief CIM einzutragen.
Zmiany w załączniku B (CIM) mają na celu uprzywilejowanie elektronicznego formularza listu przewozowego i dokumentów towarzyszących oraz wyjaśnienie niektórych przepisów umowy przewozu.
Die Änderungen des Anhangs B (CIM) zielen darauf ab, die elektronische Form des Frachtbriefes und seiner Begleitunterlagen zu bevorzugen sowie bestimmte Vorschriften des Beförderungsvertrags zu präzisieren.
Wykaz załadunkowy zawiera numer wagonu, do którego odnosi się list przewozowy CIM, lub, w stosownych przypadkach, numer kontenera zawierającego towary.
In die Ladelisten ist die Nummer des Waggons, auf den sich der Frachtbrief CIM bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Containers, in dem sich die Waren befinden, einzutragen.
W przypadku gdy list przewozowy CIM zawiera więcej niż jeden wagon lub kontener, mogą zostać wykorzystane wykazy załadunkowe w formie określonej w załączniku 11.
Enthält ein Frachtbrief CIM mehr als einen Waggon oder Container, können Ladelisten in der in Anhang 11 festgelegten Form verwendet werden.
Programy do komputerowo zintegrowanego wytwarzania (CIM)
Computerintegrierte Fertigung (CIM)
Stosowanie poszczególnych arkuszy listu przewozowego CIM
Verwendung der einzelnen Exemplare des Frachtbriefs CIM
List przewozowy CIM traktowany jest jako zgłoszenie tranzytowe.
Der Frachtbrief CIM gilt als Versandanmeldung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor CIM in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 101. Exact: 101. Verstreken tijd: 72 ms.