Gdyby żyła w naszym świecie, mogłaby zmiażdżyć Cella!
Wenn sie in unserer Welt leben würde, hätte sie Cell vernichten können!
Gohan spojrzał na Cella z zaskoczeniem.
Son Gohan blickte Cell überrascht an.
To by wyjaśniało obecność jednego z nich w sektorze Cella...
Das würde auch die Anwesenheit von einem von ihnen hier erklären, zusammen mit Cell...
Satan City zostało ochrzczone dwadzieścia siedem lat temu, zaraz po tym, jak największy pseudo bohater świata, pokonał złego Cella.
Sie wurde vor siebenundzwanzig Jahren nach dem größten Helden der Erde umgetauft, der damals den bösen Cell besiegt hatte.
Proszę zostawić miejsce na ringu dla Cella ze świata 17 i Dabry ze świata 11!
Bitte macht nun den Ring frei für Cell vom Universum 17 gegen Dabra vom Universum 11!
Nie martw się Vegeta, mamy jeszcze trochę czasu do Gry Cella!
Mach dir keine Sorgen, Vegeta, wir haben doch noch genug Zeit bis zum Turnier von Cell!
Nagle zauważył, że Tenshinhan, który nadal był w powietrzu, kierował się w stronę Cella i Saiyanina, ale co mógł zrobić?
Da bemerkte er plötzlich Tenshinhan, der immer noch in der Luft schwebte und sich Cell und dem Saiyajin näherte. Was hatte er vor?
Błeeeech Rozpoczynamy odliczanie na nowo, tym razem dla Cella...
Wir beginnen den Countdown nochmal, aber diesmal für Cell...
Wskrzeszę Pan, Son Gottaha i dobrego Cella.
Ich werde Pan wiederbeleben, Son Gottah und den guten Cell.
Wciąż mamy Cella, Buu, Bojacka, Broliego...
Wir haben immer noch Cell, Buu, Bojack, Broly...
Poruczniku Cella, z całym szacunkiem, ta woda jest głębsza niż ta, w której zazwyczaj pływasz.
Lieutenant Cella, bei allem Respekt, das hier ist größer als das, was Sie gewohnt sind.
Nie, jest na takim poziomie, jaki miał na początku Gry Cella.
Nein, er ist immer noch auf demselben Niveau wie am Beginn der Cell-Spiele.
Dotarłeś do poczty głosowej porucznika Michaela Cella, oddział gangi i narkotyki.
Dies ist der Anrufbeantworter von Lieutenant Mike Cella.