Przypomnę ci, że mnie awansowałaś, bo sprowadziłem tu Dariusa.
Du hast mich befördert, weil ich Darius zurückgeholt habe.
To dobrze, bo zaczynam wierzyć, że Dariusa i ciebie coś łączy.
Gut, denn ich spüre wirklich eine Verbindung zwischen dir und Darius.
Księżniczka tysiąca róż i najstarsza córka ustępującego wielkiego króla Dariusa,
Die Prinzessin der Tausend Rosen, älteste Tochter des Dareios.
Ścigaliśmy Dariusa do Baktrii, lale spóźniliśmy się kilka godzin.
Wir jagten Dareios bis nach Baktrien, doch kamen wir wenige Stunden zu spät.
Myślę, że używasz go jako pretekstu, by kurczowo trzymać się Dariusa.
Du nutzt ihn als Entschuldigung dafür, Darius nicht loszulassen.
Zdawało mi się, że widziałam Dariusa, mojego brata.
Ich dachte, ich hätte meinen Bruder Darius gesehen.
Uważa, że to ty zabiłeś Dariusa.
Er denkt, Sie haben Darius getötet.
Nie mam za dużo, tylko nazwę baru, gdzie poznała Dariusa.
Ich habe nicht viel mitbekommen, außer dem Namen der Bar, wo sie Darius traf.
Tu chodzi o ciebie i Dariusa.
Es geht aber um dich und Darius.
To naprawdę nie może mieć miejsca, jeśli chcesz poślubić Dariusa, prawda?
Tiffany, das geht wirklich nicht, wenn du Darius heiratest, oder?
Tak, że był niewinnym świadkiem, który widział jak zabiłem Dariusa z zimną krwią.
Dass er ein unbeteiligter Zeuge war, als ich Darius ermordet habe.
Postawimy Dariusa na boisku i go znokautujemy.
Wir bringen Darius aufs Feld und machen ihn fertig.
Aż z niej to kipi, zakładając, że Dariusa nie zainteresuje tak krucha osoba jak ty.
Sie lästert in einer Tour und sagt, Darius wäre nicht interessiert an dir, weil du so instabil bist.