Jednak EPO nie odniósł się do tego sygnału i nie skorygował swojej praktyki.
EPA hat auf dieses Signal jedoch nicht reagiert und seine Praktiken nicht korrigiert.
Większość państw europejskich złożyła w 2017 r. więcej zgłoszeń patentowych do EPO niż w poprzednim roku.
Die meisten europäischen Länder reichten 2017 mehr Anmeldungen beim EPA ein als im Vorjahr.
Ponadto wniosek Komisji zupełnie słusznie uznaje znaczenie partnerstwa między EPO a krajowymi urzędami własności przemysłowej (punkt 20 preambuły), zwłaszcza w aspekcie korzyści, jakie partnerstwo takie może przynieść małym i średnim przedsiębiorstwom w ich działalności związanej z patentami.
Außerdem wird im Kommissionsvorschlag ganz zu Recht die Bedeutung einer Partnerschaft zwischen dem EPA und den nationalen Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz anerkannt (Erwägung 20), insbesondere hinsichtlich der Vorteile, die kleinen und mittleren Unternehmen aus einer solchen Partnerschaft für ihre Patenttätigkeiten erwachsen könnten.
Dokładniej, wśród tematów sesji znalazły się następujące zagadnienia: - Jakość w punkcie styczności - ciężar dla wnioskodawców i EPO czy obowiązek?
Auf der Tagesordnung der Sitzungen stehen unter anderem folgende Themen: - "Qualität am Anfang des Verfahrens - Last oder Pflicht für Anmelder und EPA?"
Celem projektu, prowadzonego przez Europejski Urząd Patentowy (EPO), jest wyeliminowanie przepaści dzielącej ekspertów w dziedzinie własności intelektualnej i przedsiębiorstwa.
Dieses vom Europäischen Patentamt (EPA) geleitete Projekt zielt darauf ab, Experten für geistiges Eigentum und Unternehmen zusammenzubringen.
W istniejącym w Europie systemie patentowym patentów krajowych udzielają urzędy ds. własności intelektualnej w państwach członkowskich, zaś patentów europejskich udziela Europejski Urząd Patentowy (EPO).
Das bestehende Patentsystem in Europa bietet nationale Patente, die von den Behörden für den gewerblichen Rechtsschutz der Mitgliedstaaten gewährt werden, sowie ein europäisches Patent, das vom Europäischen Patentamt (EPA) gewährt wird.
Jednakże tysiące patentów na wynalazki wykorzystujące oprogramowanie zostały wydane przez Europejski Urząd Patentowy (EPO - nie jest organem UE, lecz został utworzony na mocy Konwencji o patencie europejskim) i urzędy krajowe.
Das Europäische Patentamt EPA (keine EU-Behörde, da es im Rahmen des Europäischen Patentübereinkommens eingerichtet wurde) sowie nationale Patentämter haben jedoch Tausende von Patenten für Erfindungen erteilt, die Software verwenden.
Baza powstała dzięki scaleniu i poprawieniu dwóch istniejących baz danych Europejskiego Urzędu Patentowego (EPO).
Sie entstand durch die Zusammenlegung und Überarbeitung der zwei bestehenden Datenbanken des Europäischen Patentamts (EPA).
Zgodnie z propozycją Komisji Europejskiej patenty UE byłyby przyznawane w jednym z oficjalnych języków Europejskiego Urzędu Patentowego (EPO), tj. angielskim, francuskim lub niemieckim.
Nach einem Vorschlag der Europäischen Kommission würden EU-Patente in einer der Amtssprachen des Europäischen Patentamts (EPA), d.h. Englisch, Französisch oder Deutsch erteilt werden.
Malta jest ostatnim państwem członkowskim UE, które przystąpiło do Europejskiej Organizacji Patentowej (EPO).
Als letzter der EU-Mitgliedstaaten ist Malta dem Europäischen Patentamt (EPA) beigetreten.
Do takiego wniosku doszli uczestnicy seminarium zorganizowanego przez European Life Science Circle i Europejski Urząd Patentowy (EPO) dnia 19 grudnia.
Dies war die nachdrückliche Botschaft der Teilnehmer eines am 19. Dezember vom European Life Science Circle und dem Europäischen Patentamt (EPA) organisierten Seminars.
Grupa będzie także blisko współpracować z Europejskim Urzędem Patentowym (EPO).
Eine enge Zusammenarbeit besteht auch mit dem Europäischen Patentamt (EPA).
Dzień informacyjny Europejskiej Organizacji Patentowej (EPO) odbędzie się 30 marca w Parlamencie Europejskim w Brukseli.
Am 30. März findet im Europäischen Parlament in Brüssel ein Informationstag des Europäischen Patentamtes (EPA) statt.