Eduard jest bardzo przyjazny, otwarty i łatwo będzie gospodarzem.
Eduard ist ein sehr freundlich, aufgeschlossen und easy-going-Host.
Eduard powiedział nam, że podobnie jak wielu innych w jego regionie, stara się żyć wiarą pośród licznych prowokacji.
Eduard sagte uns, dass er wie viele andere aus seinem Land versucht, den Glauben inmitten zahlreicher Herausforderungen zu leben.
Olha i Eduard zaczęli tworzyć różne kreatywne programy, a także zapraszać przyjaciół i znajomych w celu wymiany doświadczenia, wiedzy i pomysłów dotyczących różnych dziedzin - od typowej architektury oraz ekologicznych technologii, czy odnawialnych źródeł energii do projektów fotograficznych, artystycznych i dziennikarskich.
Olha und Eduard begannen verschiedene kreative Programme zu entwickeln, Freunde und Bekannte für einen Erfahrungs-, Wissens- und Ideenaustausch einzuladen - von Architektur und grünen Technologien bis hin zu Projekten mit Fotografen, Malern und Journalisten.
Oczywiście wiara "nie jest notowana na giełdzie", nie sprzedaje się i, jak przypomniał nam Eduard, może się zdawać, że "niczemu nie służy".
Gewiss, der Glaube ist nicht „an der Börse notiert", er verkauft sich nicht und, wie uns Eduard in Erinnerung rief, es kann den Anschein haben, dass er nichts bringt.
Eduard Manioni, austriacki sekretarz stanu ds. badań naukowych stwierdził, że przemysł lotniczy jest kluczową gałęzią przemysłu, a jej wspieranie oraz cele agendy lizbońskiej mają zasadnicze znaczenie.
Der österreichische Staatssekretär für Forschung, Eduard Manioni, sagte, die Luftfahrtindustrie sei von zentraler Bedeutung und ihre Unterstützung sowie die Unterstützung der Ziele der Lissabon-Agenda seien entscheidend.
Eduard jest doskonałym gospodarzem, dał nam ciepłe powitanie i wiele przydatnych wskazówek na temat Istrii w okolicy, miejsc do jedzenia i rzeczy do zrobienia.
Eduard ist ein toller Gastgeber, er gab uns einen herzlichen Empfang und viele nützliche Tipps rund um Istrien, der Umgebung, Restaurants und Dinge zu tun.
W 1934 roku zatrudniony został Eduard Goldschmidt wnosząc do firmy swoje doświadczenie z przemysłu chemicznego i farmaceutycznego oraz szereg nowych umów agencyjnych dotyczących produktów farmaceutycznych, takich jak czopki i środki przeciwbólowe.
Eduard Goldschmidt wurde 1924 angestellt und brachte seine Erfahrung aus der chemischen und pharmazeutischen Branche in das Unternehmen ein, ebenso auch eine Reihe von neuen Patenten für Arzneimittel wie zum Beispiel Zäpfchen oder Schmerzmittel.
Obecna firma PVO w miejscowości Zákupy, produkująca maski, jest jedyna w swoim rodzaju i nawiązuje do wieloletnich tradycji firmy założycielskiej Eduard Held zachowując oryginalne procedury produkcji.
Die heutige Firma PVO in Zákupy, die Masken herstellt, ist in ihrer Art einzigartig und knüpft an die langjährige Tradition der Gründerfirma Eduard Held durch Einhaltung der ursprünglichen Herstellungsverfahren an.
Eduard Berger: Na skutek połączenia się rynków światowych wszystko stało się dziś szybsze i bardziej złożone.
Eduard Berger: Durch die weltweite Vernetzung der Märkte ist heute alles schneller und komplexer geworden.
Eduard Berger: Dla profesjonalistów, którzy przez cały dzień zajmują się wyłącznie rynkami, jest to niewątpliwą zaletą.
Eduard Berger: Für Profis, die sich den ganzen Tag ausschließlich mit den Märkten beschäftigen, ist das ohne Zweifel ein Vorteil.
Najstarszy, Simon, miał przejąć przedsiębiorstwo po ojcu, Carl miał zostać aptekarzem, a najmłodszy Eduard lekarzem.
Der Älteste, Simon, sollte das Geschäft übernehmen, Carl sollte Apotheker und der Jüngste, Eduard, Arzt werden.
Eduard Bloch dodał więcej pytań dla każdego z kandydatów.
Eduard Bloch hatte auch noch ein paar Fragen an alle Kandidaten.
Z kolei dr Eduard Wirths podjął się badań nad rakiem szyjki macicy.
Dr. Eduard Wirths wiederum erforschte den Gebärmutterhalskrebs.