Vertaling van "Fagiolo" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W takim środowisku, charakteryzującym się chłodnym klimatem, wysoką liczbą słonecznych dni, lekkim wiatrem, brakiem upałów i mgieł w lecie oraz wahaniami temperatur w ciągu dnia i nocy, obszary przeznaczone pod uprawę Fagiolo Cuneo są bardzo rozległe i dają fasolę doskonałej jakości.
In diesem Umfeld, das durch ein frisches Klima mit vielen Sonnentagen ohne sommerliche Schwüle und Diesigkeit, einen leichten Luftaustausch und deutliche Schwankungen zwischen Tages- und Nachttemperaturen gekennzeichnet ist, werden auf den umfangreichen für den Anbau von Fagiolo Cuneo verwendeten Anbauflächen Bohnen von hervorragender Qualität erzeugt.
Ta wyjątkowość wynika z warunków glebowo-klimatycznych sprzyjających tego typu uprawie oraz czynników historycznych i społeczno-ekonomicznych, które od ponad wieku sprzyjają rozpowszechnieniu uprawy Fagiolo Cuneo.
Dies ist zum einen den günstigen Klima- und Bodenbedingungen für den Anbau von Bohnen zu verdanken und zum anderen historischen und sozioökonomischen Faktoren, die seit über einem Jahrhundert für den verbreiteten Anbau von Fagiolo Cuneo sorgen.
Wszystkie etapy produkcji Fagiolo Cuneo, od siewu po zbiory, muszą mieć miejsce na obszarze geograficznym określonym w pkt 4.
Alle Schritte der Erzeugung von Fagiolo Cuneo von der Aussaat bis zur Ernte müssen in dem unter Punkt 4 abgegrenzten Gebiet erfolgen.
Wniosek o objęcie Fagiolo Cuneo ChOG uzasadniony jest renomą i uznaniem produktu.
Der Antrag auf Eintragung der g.g. A. Fagiolo Cuneo ist im Ansehen und der Bekanntheit des Erzeugnisses begründet.
Fagiolo Cannellino di Atina, w odróżnieniu od innych gatunków fasoli, nie wymaga uprzedniego namoczenia przed gotowaniem.
Im Unterschied zu anderen Bohnensorten muss Fagiolo Cannellino di Atina vor dem Kochen nicht eingeweicht werden.
Logo nazwy Fagiolo Cannellino di Atina składa się z dwóch współśrodkowych kół: koło wewnętrzne ma tło pomarańczowe, jest w nim umieszczony rysunek ziarna fasoli Cannellino di Atina koloru kości słoniowej.
Das Logo von Fagiolo Cannellino di Atina besteht aus zwei konzentrischen Kreisen: Im inneren Kreis ist auf orangefarbenem Untergrund eine Bohne fagiolo cannellino di Atina mit havannafarbenem Rand dargestellt.
W momencie wprowadzenia do obrotu fasola Fagiolo Cannellino di Atina musi mieć następujące cechy:
Zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens muss die Bohne Fagiolo Cannellino di Atina die folgenden Eigenschaften aufweisen:
Pakowanie ChNP Fagiolo Cannellino di Atina musi odbywać się na obszarze geograficznym określonym w pkt 4.
Die Verpackung von Fagiolo Cannellino di Atina mit geschützter Ursprungsbezeichnung hat in dem in Punkt 4 genannten Erzeugungsgebiet zu erfolgen.
Na obszarze upraw Fagiolo Cannellino di Atina występują osady aluwialne, ukształtowane w Holocenie.
Die Böden im Anbaugebiet der Bohne Fagiolo Cannellino di Atina sind sedimentären Ursprungs und wurden im Holozän angeschwemmt.
Nazwy Fagiolo Cannellino di Atina nie tłumaczy się.
Die Bezeichnung Fagiolo Cannellino di Atina ist nicht übersetzbar.
Napis Fagiolo Cuneo I.G.P. wyraźnie wyróżnia się w logo, podczas gdy napis Indicazione Geografica Protetta rozciąga się wzdłuż jego obwodu.
In der unteren Hälfte des Logos ist stark hervorgehoben die Angabe Fagiolo Cuneo I.G.P. eingefügt, und am oberen Rand ist der kursive Schriftzug Indicazione Geografica Protetta (geschützte geografische Angabe) zu sehen.
ChNP Fagiolo Cannellino di Atina określa produkt otrzymywany z upraw rośliny Phaseulus vulgaris L lokalnego ekotypu Cannellino di Atina.
Die g. U. Fagiolo Cannellino di Atina bezieht sich auf das Erzeugnis, das durch den Anbau von Phaseulus vulgaris L, lokaler Ökotyp Cannellino di Atina, gewonnen wird.
Renomę Fagiolo Cuneo odzwierciedla bogata literatura, która dowodzi uznania dla produkcji tej fasoli.
Dies wird durch die umfangreiche Literatur bestätigt, die den Ruf dieser Bohne dokumentiert.