Wiem, że to szalone, ale tak naprawdę nie chodzi o Gusa.
Das klingt wirklich krank, aber es geht hier eigentlich nicht um Gus.
To jest chore, ale w rzeczywistości nie chodzi o Gusa.
Das klingt wirklich krank, aber es geht hier eigentlich nicht um Gus.
Włącznie z Gusa, ale słuchaj, trafiliśmy na żyłę złota.
Gemeinsam mit Gus, aber hör zu, wir sind auf Gold gestoßen.
Ja mogłam uratować Gusa, ale tego nie zrobiłam.
Und ich hätte Gus retten können, aber ich habe es nicht.
Mogli być pracownikami Gusa, ale są moimi ludźmi.
Sie waren vielleicht Gus Angestellten, aber sie sind meine Jungs.
Musisz się czuć samotna, nawet mając Gusa.
Muss einsam sein, sogar mit, äh, Gus.
To wiesz, że powinieneś wysłać Gusa na korytarz.
Dann wissen Sie, dass Sie Gus in den Flur schicken sollten.
Dam ci wszystko z portfela Gusa, jeśli z powrotem założysz spodnie.
Ich werde dir alles aus Gus Brieftasche geben wenn du deine Hosen wieder anziehst.
Tak jak ty nie powinieneś był zabijać Gusa.
Du hättest Gus nicht erschießen sollen.
Nie wiem nawet, kiedy znowu zobaczę Gusa.
Ich weiß nicht, wann ich Gus das nächste Mal sehe.
Widziałem jak dostałeś je od Gusa.
Ich habe gesehen dass du ihn von Gus hast.
Nie wiem, kiedy znów spotkam Gusa.
Ich weiß nicht, wann ich Gus das nächste Mal sehe.
Wypiliśmy kilka piw u Gusa, i to wszystko.
Wir haben bei Gus ein paar Bier getrunken.