Podłoga designerska firmy HARO produkowana jest z wyjątkowo starannie dobieranych materiałów bazowych.
Dafür wird der Designboden von HARO aus besonders sorgfältig ausgewählten Basismaterialien hergestellt.
Jakość jest podstawą działania naszego przedsiębiorstwa i wyznacznikiem dla naszych podłóg z parkietu HARO.
Qualität ist die Basis für unser Unternehmen und unsere HARO Parkettböden.
Jego siła tkwi w szczegółach: stół HARO to zawsze unikat.
Seine Stärke steckt im Detail: Ein HARO Table ist immer ein Unikat.
Aby uzyskać wszelkie informacje dotyczące podłogi wystarczy mieć jednego doradcę: HARO.
Für alles rund um Boden reicht ein einziger Ansprechpartner: HARO.
W najtrudniejszych warunkach, przykładowo podczas zmagań olimpijskich, podłogi firmy HARO potwierdziły swoje mistrzostwo.
Unter härtesten Bedingungen, beispielsweise bei Olympischen Spielen, beweisen HARO Sportböden ihre Meisterschaft.
Dzięki nieco innej podłodze drewnianej o wyglądzie kamienia firmy HARO otwierają się nowe aranżacje mieszkalne w nowych wymiarach.
Mit dem etwas anderen Holzboden in Steinoptik von HARO eröffnen sich Wohnwelten in neuen Dimensionen.
Stoły wykonane są z oryginalnego parkietu HARO i pozwalają na indywidualną aranżację przestrzeni mieszkalnej.
Die Tische werden aus Original HARO Parkett gefertigt und ermöglichen eine individuelle Gestaltung Ihres Wohnraumes.
Ten fakt został kilkakrotnie potwierdzony poprzez przyznanie naszym wysokiej jakości produktom z asortymentu HARO różnych nagród, wyróżnień i certyfikatów jakości.
Dies wurde uns bereits mehrfach bestätigt, indem wir diverse Preise, Auszeichnungen und Qualitätssiegel für unser hochwertiges HARO Produktsortiment erhalten haben.
Od kuchni, poprzez pokój dzienny, dziecinny i korytarz aż po łazienkę - podłogi z parkietu HARO sprawdzają się wszędzie.
Von der Küche, über Wohnzimmer, Kinderzimmer und Diele bis ins Bad - die HARO Parkettbodenbeläge machen überall eine gute Figur.
Czy dla profesjonalisty, czy ambitnego rzemieślnika: program akcesoriów HARO oferuje odpowiednie rozwiązanie dla prawie każdego obszaru zastosowań.
Ob Profi oder ambitionierter Heimwerker: das HARO Zubehörprogramm bietet für nahezu jeden Anwendungsbereich die passende Lösung.
Prawie nie do odróżnienia od parkietu - różnica w stosunku do innego laminatu dotyczy nie tylko wyglądu - laminat HARO jest oprócz tego wyjątkowo wytrzymały i trwały.
Vom Parkett kaum zu unterscheiden, betrifft der Unterschied zu anderem Laminat nicht nur die Optik - HARO Laminat ist außergewöhnlich robust und langlebig.
Deski sedesowe HARO zawsze pasują...
HARO WC-Sitze passen immer...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.