Download for Windows Premium
Publiciteit
HKG

Vertaling van "HKG" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HKG
Status HKG jako wspólnego przedsiębiorstwa powinien zatem zostać przedłużony na taki sam okres,
Daher sollte der Status der HKG als gemeinsames Unternehmen um denselben Zeitraum verlängert werden -
Powyższy obowiązek dotyczy wszystkich informacji, które HKG ma prawo przekazywać zgodnie z umowami przez nie zawartymi.
Diese Verpflichtung bezieht sich auf sämtliche Kenntnisse, die die HKG gemäß den mit ihr geschlossenen Verträgen mitteilen darf.
Przedłużenie statusu wspólnego przedsiębiorstwa powinno umożliwić HKG zakończenie realizacji programów likwidacji i nadzoru, w szczególności dzięki mniejszym obciążeniom finansowym.
Durch die Verlängerung des Status als gemeinsames Unternehmen dürfte die HKG vor allem durch die Verminderung der finanziellen Belastung in der Lage sein, die Stilllegungs- und Überwachungsprogramme durchzuführen.
Pismem z dnia 26 kwietnia 2010 r. HKG wystąpiło o dalsze przedłużenie statusu wspólnego przedsiębiorstwa na kolejne 25 lat w celu realizacji swoich zadań.
Mit Schreiben vom 26. April 2010 beantragte die HKG, eine erneute Verlängerung des Status als gemeinsames Unternehmen um weitere 25 Jahre um ihre Ziele zu erreichen.
Pismem z dnia 26 kwietnia 2010 r. HKG wystąpiło o dalsze przedłużenie okresu obowiązywania zwolnień podatkowych, na nowy okres przyznanego mu statusu wspólnego przedsiębiorstwa.
Mit Schreiben vom 26. April 2010 beantragte die HKG die Aufrechterhaltung der steuerlichen Vergünstigungen für den Zeitraum, um den der Status der HKG als gemeinsames Unternehmen verlängert wird.
W związku z tym należy pomóc HKG w realizacji programu likwidacji elektrowni jądrowej do etapu bezpiecznego zabezpieczenia oraz programu nadzoru nad zabezpieczonymi instalacjami jądrowymi, zmniejszając obciążenia finansowe.
Die HKG sollte daher durch eine Minderung der finanziellen Belastung bei der Durchführung des Programms zur Stilllegung des Kernkraftwerks bis zum Stadium des sicheren Einschlusses und des Programms zur Überwachung der eingeschlossenen kerntechnischen Anlagen unterstützt werden.
Decyzją 2002/355/Euratom [2] Rada przedłużyła status wspólnego przedsiębiorstwa przyznany HKG o 11 lat, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 1999 r.
Mit der Entscheidung 2002/355/Euratom [2] verlängerte der Rat den Status der HKG als gemeinsames Unternehmen um 11 Jahre mit Wirkung vom 1. Januar 1999.
Zadaniem HKG jest realizacja programu likwidacji elektrowni jądrowej znajdującej się w Uentrop (rejon Unna) w Republice Federalnej Niemiec, aż do etapu bezpiecznego zabezpieczenia, a następnie realizacja programu nadzoru nad zabezpieczonymi instalacjami jądrowymi.
Der Zweck der HKG besteht darin, ein Stilllegungsprogramm für das Kernkraftwerk in Uentrop (Landkreis Unna) in der Bundesrepublik Deutschland bis zum Stadium des sicheren Einschlusses durchzuführen und anschließend ein Überwachungsprogramm für die eingeschlossenen kerntechnischen Anlagen umzusetzen.
Decyzją 74/296/Euratom [3] oraz decyzją z dnia 16 listopada 1992 r. [4] Rada przyznała HKG szereg korzyści wymienionych w załączniku III do Traktatu, na okres 25 lat, licząc od dnia 1 stycznia 1974 r.
Mit der Entscheidung 74/296/Euratom [3] und der Entscheidung vom 16. November 1992 [4] gewährte der Rat der HKG bestimmte in Anhang III des Vertrags genannte Vergünstigungen für die Dauer von 25 Jahren ab dem 1. Januar 1974.
W tym roku w turnieju były reprezentowane cztery dodatkowe państwa. W sumie 20 młodych zawodników w wieku do lat 13 rywalizowało o miejsce w finale, który dziś rano Martyn Pawelski (POL) wygrał 2-4 4-3 7-6 z Chakiem Lamem Colemanem Wongiem (HKG).
In diesem Jahr waren vier weitere Nationen vertreten, sodass insgesamt 20 junge Spieler unter 13 Jahren um einen Platz im Finale kämpften, das schließlich Martyn Pawelski (POL) am heutigen Morgen mit 2-4 4-3 7-6 gegen Chak Lam Coleman Wong (HKG) gewann.
w sprawie przedłużenia okresu obowiązywania korzyści przyznanych wspólnemu przedsiębiorstwu Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)
über die Aufrechterhaltung der Vergünstigungen des gemeinsamen Unternehmens Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)
Zadaniem HKG była budowa, wyposażenie i eksploatacja elektrowni jądrowej o mocy około 300 MWe znajdującej się w Uentrop (rejon Unna) w Republice Federalnej Niemiec.
Zweck der HKG war es, in Uentrop (Landkreis Unna) in der Bundesrepublik Deutschland ein Kernkraftwerk mit einer Leistung von rund 300 MWe zu bauen, einzurichten und zu betreiben.
Niniejszym państwa członkowskie przedłużają o osiem lat, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r., okres obowiązywania następujących korzyści wymienionych w załączniku III do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, przyznanych wspólnemu przedsiębiorstwu Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG):
Die Mitgliedstaaten verlängern die dem gemeinsamen Unternehmen Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) gewährten folgenden, in Anhang III des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft genannten Vergünstigungen um die Dauer von acht Jahren ab 1. Januar 2010:
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor HKG in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 34 ms.