Stojąc tu zamiast niej I od tego dnia i na zawsze
Und stehe hier Anstelle Ihrer und von diesem Tag an,
Jesteśmy tu, aby pobrać próbkę pani krwi I od pani syna.
Wir sind wegen einer Blutprobe von Ihnen und von ihrem Sohn Aaron hier.
I od dzisiaj palisz tylko jeden rodzaj papierosów.
Und von nun an rauchst du nur eine Marke.
I od ludzi, którzy zrosili krwią piasek.
Und von den Männern, die ihr Blut im Sand vergossen haben.
I od onegoż czasu wziął ją zwolennik do domu swego.
E Und von jener Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.
I od dnia tego... ... była tylko jedna śmierć.
Und von diesem Tage an... war es wie tot.
I od tej chwili obiecuję przestrzegać trzech szlachetnych prawd.
Und von jetzt an verspreche ich, den drei noblen Weisheiten zu folgen.
I od teraz... jest pan moją własnością.
Und von diesem Moment an... gehören Sie mir.
I od tej chwili kobieta była zdrowa.
Und von dieser Stunde an war die Frau geheilt.
I od tego dostajesz podwójną przyjemność podczas oglądania tego filmu.
Und von diesem bekommen Sie doppelte Freude bei der Anzeige der ähnlichen Videos.
I od tego zaczęła się zabawa.
Und von da an war es nur noch Spass.
I od teraz nikt nie wchodzi do pliku poza tobą.
Und von diesem Moment an wird niemand Zugang zu der Datei haben, außer Sie.
I od początku Nirni i Azurah walczyły o względy swej matki.
Und von Beginn an stritten Nirni und Azurah um die Gunst ihrer Mutter.