Vertaling van "ISO TS" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Spełnienie wymagań potwierdza certyfikat zgodności z normą ISO TS 16949.
Wir erfüllen hierzu die Anforderungen mit Zertifizierung nach ISO TS 16949.
Bezpieczne, wyposażone w 30 funkcji ograniczających siłę, opracowane zgodnie z normą ISO TS 15066
Sicher, mit 30 patentierten eingebauten Mechanismen zur Kraftbegrenzung gemäß ISO TS 15066
Na podstawie podanych parametrów wejściowych obliczane są dowolne parametry zgodne z ISO TS 15066.
Basierend auf den gegebenen Eingangsparametern wird dann der freie Parameter nach ISO TS 15066 berechnet.
Texa przywiązuje dużą uwagę do jakości swoich produktów, czego dowodem jest uzyskanie certyfikatu ISO TS 16949 wymaganego od dostawców na pierwszy montaż pojazdów.
TEXA verwendet außergewöhnliches Augenmerk auf die Qualität ihrer Produkte und hat die äußerst strenge Zertifizierung ISO TS 16949 erhalten, die für alle Erstausrüster der Fahrzeughersteller bestimmt ist.
Tryby sterowania w projekcie normy ISO TS 150664 Kiedy roboty i ludzie dzielą stanowisko pracy, należy przedsięwziąć środki prewencyjne, aby zapobiec ich kontaktowi.
Betriebsarten in der ISO TS 150664 Wenn Roboter und Mensch sich den Arbeitsbereich teilen, müssen Schutzvorkehrungen getroffen werden, um Berührungen mit dem Bedienpersonal zu vermeiden.
W razie przeprowadzania weryfikacji takiego oświadczenia stosuje się następujące metody badania: skóra - CEN ISO TS 17234; wyroby włókiennicze - EN 14362 1 lub 2.
Bei einer eventuellen Überprüfung dieser Erklärung sind die folgenden Prüfverfahren anzuwenden: Leder: CEN ISO TS 17234, Textilien: EN 14362-1 oder 2.
Wychodząc naprzeciw rygorystycznym wymogom, zadbaliśmy o objęcie całego procesu produkcji certyfikatami ISO 9001:2008, ISO TS 16949:2009 oraz ISO 14001:2004.
Strengen Anforderungen entgegenkommend haben wir uns darum gekümmert, dass der ganze Herstellungsprozess mit Zertifikaten ISO 9001:2008, ISO TS 16949:2009 und ISO 14001:2004 umfasst ist.
Jako podstawę przy opracowywaniu uzgodnień zabezpieczenia jakości z naszymi dostawcami oraz do certyfikacji przyjmujemy normę DIN EN ISO 9001:2000 lub ISO TS 16949.
Qualitätssicherungsvereinbarungen mit unseren Lieferanten setzen wir ebenso voraus wie Zertifizierungen nach DIN EN ISO 9001:2000 bzw. ISO TS 16949.
BEARINX-online oferuje szczegółowe obliczanie zmodyfikowanej trwałości referencyjnej zgodnej z normą ISO TS 16281 (norma angielska) lub normą DIN 26281 (norma niemiecka) zgodnie z aktualnym stanem techniki.
BEARINX-VIP berechnet die modifizierte Referenz-Lebensdauer nach ISO TS 16281 (Englisch) beziehungsweise DIN 26281 (Deutsch) nach dem heutigen Stand der Technik.
Produkcja uszczelek odbywa się według standardów jakości ISO 9001, ISO TS 16949, ISO 14001. Do produkcji używane są jedynie certyfikowane surowce najwyższej klasy.
Dichtungen werden nach europäischen Qualitätsstandards (ISO 9001, ISO TS 16949, ISO 14001) gefertigt und stehen so unter permanenter Qualitätskontrolle.
System jakości ISO 9001 oraz ISO TS 16949:2002
Qualitätssystem ISO 9001 und ISO TS 16949:200250 Jahre Erfahrung beim Stanzen
Produkcja uszczelek odbywa się według standardów jakości ISO 9001, ISO TS 16949, ISO 14001.
Dichtungen werden nach europäischen Qualitätsstandards (ISO 9001, ISO TS 16949, ISO 14001) gefertigt und stehen so unter permanenter Qualitätskontrolle.
We wszystkich zakładach produkcyjnych utrzymywana jest spójna jakość, poparta certyfikatami DIN EN ISO 9001 i ISO TS 16949.
Unsere Produktionsstätten, die nach DIN EN ISO 9001 und ISO TS 16949 zertifiziert sind, garantieren gleichbleibende Qualität.