Przepisy dotyczące KSZ stanowią zatem ograniczenie swobody przedsiębiorczości w rozumieniu prawa wspólnotowego.
Die Rechtsvorschriften über BAG beschränken somit die Niederlassungsfreiheit im Sinne des Gemeinschaftsrechts.
W takim wypadku, przepisy dotyczące KSZ należy uznać za zgodne z prawem wspólnotowym.
In diesem Fall müssten die Rechtsvorschriften über BAG als mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar angesehen werden.
Jeśli żaden z wyjątków przewidzianych w przepisach o KSZ nie znajduje zastosowania, spółka będąca rezydentem wskazuje sposób obliczenia podatku ogółem.
Falls keine der in den Rechtsvorschriften über beherrschte ausländische Gesellschaften vorgesehenen Ausnahmen Anwendung findet, hat die gebietsansässige Gesellschaft das Verfahren zur Berechnung der Gesamtsteuer zu erläutern.
Według tych warunków przepisy dotyczące KSZ są zgodne z prawem wspólnotowym, gdy stosowanie opodatkowania przewidzianego przez te przepisy jest wyłączone, jeżeli niezależnie od istnienia motywów natury podatkowej założenie
Dementsprechend sind die Rechtsvorschriften über beherrschte ausländische Gesellschaften nur dann gemeinschaftsrechtskonform, wenn die von ihnen vorgesehene Besteuerung in dem Fall ausgeschlossen ist, dass die Gründung einer beherrschten
Na spółkach dominujących będących rezydentami nie ciążył żaden obowiązek zgłoszenia dotyczącego KSZ.
Po pierwsze, reguła "self-assesment" została wprowadzona w odniesieniu do KSZ dla lat obrotowych następujących po dniu 1 lipca 1999 r.
W niniejszym kontekście rzeczone wymogi w zakresie zgodności są ściśle związane ze wspomnianą w pkt 81 niniejszego postanowienia oceną, na której opiera się zgodność przepisów dotyczących KSZ z prawem wspólnotowym.
Im vorliegenden Zusammenhang ist das Erfordernis der Einhaltung dieser Verpflichtungen der Würdigung immanent, die in Randnr. 81 des vorliegenden Beschlusses in Erinnerung gerufen worden ist und auf der die Vereinbarkeit der Vorschriften über die beherrschten ausländischen Gesellschaften beruht.
Przewidziano pewną liczbę wyjątków od stosowania tych przepisów, w szczególności, gdy KSZ wypłaca 90% dochodu na rzecz spółki będącej rezydentem lub gdy spełnione zostaną warunki tzw. "testu motywacji".
Von der Anwendung dieser Rechtsvorschriften gibt es eine Reihe von Ausnahmen, u. a. dann, wenn die BAG 90 % ihrer Gewinne an die inländische Gesellschaft ausschüttet oder wenn der „Motivtest" bestanden wird.
Zawarte w art. 747-756 oraz w załącznikach 2426 do ICTA uregulowania dotyczące kontrolowanych spółek zagranicznych (zwanych dalej "KSZ") przewidują wyjątek od ogólnej zasady, w świetle której spółka będąca rezydentem nie jest opodatkowana z tytułu dochodów osiągniętych przez spółkę zależną w momencie ich uzyskania.
Eine von dem Grundsatz, dass bei der gebietsansässigen Gesellschaft die Gewinne ihrer gebietsfremden Tochtergesellschaften im Zeitpunkt ihrer Erzielung nicht besteuert werden, abweichende Regelung enthalten die Rechtsvorschriften über beherrschte ausländische Gesellschaften in den Sections 747 bis 756 und in den Anhängen 24 bis 26 ICTA.
W pierwszym przypadku przepisy dotyczące KSZ należałoby uznać za zgodne z art. 43 WE i 48 WE.
Im ersten Fall müssten die Rechtsvorschriften über beherrschte ausländische Gesellschaften als mit den Art. 43 EG und 48 EG vereinbar angesehen werden.
Z tym zakresie Anglo American i Cadbury Schweppes wnoszą do sądu krajowego o zwrot nienależnie pobranych kwot lub naprawienie szkody wyrządzonej przepisami dotyczącymi KSZ i dywidend oraz kosztów poniesionych w celu zastosowania się do rzeczonych przepisów.
In dieser Hinsicht beantragen Anglo American und Cadbury Schweppes beim vorlegenden Gericht die Erstattung der zu Unrecht erhobenen Beträge und/oder den Ersatz der aus den Vorschriften über beherrschte ausländische Gesellschaften und über Dividenden resultierenden Schäden sowie der Kosten, die angefallen seien, um diesen Vorschriften nachzukommen.
Spór przed sądem krajowym ma cechy "gro up litigation" i dotyczy przepisów podatkowych Zjednoczonego Królestwa w zakresie dywidend i KSZ.
Das Ausgangsverfahren ist ein Verfahren des Typs „Group Litigation" betreffend die Steuervorschriften des Vereinigten Königreichs in Bezug auf Dividenden und beherrschte ausländische Gesellschaften.
Special Commissioners przedstawił Trybunałowi pytanie, czy prawo wspólnotowe sprzeciwia się przepisom krajowym, takim jak te dotyczące KSZ.
Die Special Commissioners möchten vom Gerichtshof wissen, ob das Gemeinschaftsrecht Rechtsvorschriften wie denen über BAG entgegensteht.