Hotel "Pod Młodym Lwem" brał aktywny udział w kreowaniu życia kulturalnego miasta w czasie zaboru pruskiego.
Das Hotel "Zum jungen Löwen" wirkte in der Zeit der preußischen Annexion aktiv an der Gestaltung des kulturellen Lebens der Stadt mit.
Faktem jest, że dwa dni temu, powiedział Jack Bennowi, który prowadzi zajazd "Pod Białym Lwem", że wybiera się do pana.
Vor 2 Tagen hat er zu Jack Benn, dem Wirt vom Weißen Löwen gesagt er wäre auf dem Weg, Sie zu besuchen.
I ostatecznie pokonał Skazę, a Simba został nowym Królem Lwem.
Und er besiegte Scar, und Simba wurde der neue König der Löwen.
Andrés Jaques Office for Political Innovation, który za prezentację badawczą "Sales Oddity" został nagrodzony Srebrnym Lwem na tegorocznym Biennale architektury, rozumie architekturę jako "społeczeństwo wytworzone technologicznie".
Andrés Jaques Office for Political Innovation, das für den Forschungsbeitrag „Sales Oddity" auf der diesjährigen Architekturbiennale den Silbernen Löwen gewonnen hat, versteht Architektur als „technologisch produzierte Gesellschaft".
Gwiazdozbiór Małego Lwa został dodany przez Johannesa Heweliusza w XVII wieku, który umieścił go między Lwem a Wielką Niedźwiedzicą.
Diese kleine Konstellation wurde im 17. Jahrhundert von Johannes Hevelius benannt und liegt zwischen Löwe und Großem Bär.
t\ t Duża grupa galaktyk między Lwem, Panną a Warkoczem Bereniki\ t\ t\ tto Gromada Galaktyk w Pannie.\ t\ t\ t
Die große Gruppe von Galaxien zwischen Löwe, Jungfrau und Haar der Berenike heißt die Jungfrauengruppe von Galaxien.
Nie można jednocześnie walczyć z lwem i głaskać po głowie dzieci.
Man kann nicht gleichzeitig Löwen bekämpfen und Kindern die Nase putzen.
Nie jestem lwem, ale ja też umiem ryczeć.
Ich bin kein Löwe, aber auch ich kann brüllen.
Trzy wilki poradzą sobie z jednym lwem.
Drei Wölfe sollten reichen für einen Löwen.
Kto dał ci ten miecz ze złotym lwem na rękojeści?
Wer gab Euch das Schwert mit dem goldenen Löwen?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.