Madera to piękna wyspa obdarzona stałym, łagodnym klimatem.
Madeira ist eine wunderschöne, mit durchgängig mildem Klima gesegnete Insel.
To idealne miejsce, aby rozpocząć poznawanie historii i kultury wyspy Madera.
Der perfekte Ort zu beginnen, die Geschichte und Kultur der Insel Madeira zu erkunden.
Madera warto było odwiedzić i doskonale nadaje się do uprawiania turystyki pieszej.
Madeira war einen Besuch wert und ideal für Wanderungen.
Pensjonat ten usytuowany jest na wyspie Madera i oferuje zakwaterowanie w pokojach dwuosobowych.
In dieser Pension auf Madeira werden Sie in Doppelzimmern untergebracht.
Madera doświadczyła nieprawdopodobnej klęski żywiołowej i składamy wyrazy współczucia dotkniętym rodzinom.
Madeira ist von einer unglaublichen Naturkatastrophe getroffen worden, und unsere Anteilnahme gilt den betroffenen Familien.
Madera funchal to jest bardzo ciekawe miejsce zarówno na wypoczynek wakacyjny jak i zwiedzanie okolic.
Madeira funchal ist ein interessantes Reiseziel sowohl für einen Erholungsurlaub als auch zum Sightseeing und für Ausflüge in die Umgebung.
Są to wartości o zasadniczym znaczenia dla regionów takich jak Madera, które stale borykają się z trudnościami i dlatego wymagają trwałego wsparcia.
Dies sind wichtige Werte für Regionen wie Madeira, die anhaltende Schwierigkeiten haben und daher dauerhafte Unterstützung benötigen.
Klęska na wyspie Madera wymaga podjęcia działań awaryjnych i udzielenia temu autonomicznemu regionowi nadzwyczajnej pomocy.
Die Katastrophe auf der Insel Madeira erfordert Notfallmaßnahmen und verlangt eine außerordentliche finanzielle Hilfe für diese Autonome Region.
To, czego doświadczyła Madera to zjawisko, z jakim będziemy mieli coraz częściej do czynienia.
Was wir in Madeira gesehen haben, ist ein Phänomen, das immer häufiger auftritt.
Morze jest zawsze przyjemne, co sprawia, że Madera to idealne miejsce na wakacje przez cały rok.
Das Meer ist immer angenehm warm und macht Madeira so das ganze Jahr über zu einem Traumziel.
W wyjątkowych okolicznościach i w przypadku spełnienia określonych kryteriów pomoc może jednak zostać przyznana również przy mniejszych klęskach w wymiarze regionalnym, zwłaszcza gdy dotykają one jeden z regionów najbardziej oddalonych, jakim jest Madera.
Allerdings kann unter außergewöhnlichen Umständen, und wenn besondere Kriterien erfüllt werden, eine Hilfe auch für kleinere, so genannte regionale Katastrophen gewährt werden, namentlich wenn Regionen in äußerster Randlage wie Madeira betroffen sind.
Jednak w wyjątkowych okolicznościach oraz pod warunkiem spełnienia określonych kryteriów, fundusz można wykorzystać na potrzeby mniejszych "nadzwyczajnych klęsk o wymiarze regionalnym", zwłaszcza w przypadku, gdy dotyczą one najbardziej oddalonych regionów takich jak Madera.
Unter besonderen Umständen jedoch, und falls bestimmte Kriterien erfüllt sind, kann der Fonds auch für kleinere "außergewöhnliche regionale Katastrophen" verwendet werden, insbesondere wenn es um entlegene Regionen wie Madeira geht.
Funchal - którego nazwa oznacza 'plantacja kopru' - to stolica portugalskiej wyspy Madera.
Funchal - was so viel bedeutet wie „voller Fenchel" - ist die Hauptstadt der portugiesischen Insel Madeira.