Modna tapicerka starego krzesła zmieni ją nie do poznania, podkreśli ciągłość rodziny.
Die modische Polsterung des alten Stuhls wird sie bis zur Unkenntlichkeit verändern und die Kontinuität der Familie unterstreichen.
Modna szarość okraszona zmysłowym motywem gerberów nabiera charakteru, jakiego próżno szukać wśród propozycji o podobnym wymiarze.
Das modische Grau, das mit dem sinnigen Motiv von Gerbera verziert ist, verleiht einen Charakter, den man in ähnlicher Dimension vergeblich sucht.
Bardzo ważne jest, aby nowoczesna dziewczyna była modna.
Es ist sehr wichtig für ein modernes Mädchen, modisch zu sein.
Smukła sylwetka jest nie tylko piękna i modna.
Eine schlanke Figur ist nicht nur schön und modisch.
Od dawna nie jest modna i stała się bardzo niepraktyczna.
Es war lange Zeit aus der Mode und ist sehr unpraktisch geworden.
Jako materiał dekoracyjny cegła dekoracyjna jest modna do wykorzystania w każdym pomieszczeniu mieszkalnym.
Als dekoratives Material ist dekorativer Ziegelstein in jedem Raum der Wohnung in Mode.
Modna bluza dla nastolatków - integralna część ich garderoby.
Modische Sweatshirts für Jugendliche - ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Garderobe.
Modna, nowoczesna kuchnia o ciekawym układzie.
Modische, moderne Küche mit interessanter Aufteilung.
"Modna choroba" - jest to czasami nazywane migreną.
"Modische Krankheit" - das wird manchmal Migräne genannt.
Modna satynowa faktura przyjdzie na ratunek, gdy połysk, aksamit nie poradzi sobie z zadaniami.
Modische Satin-Textur kommt zur Rettung, wenn der Glanz, Samt mit den Aufgaben nicht fertig wird.
Modna damska zegarek w 2016 roku może zaskoczyćnie tylko cena, ale także jego różnorodność.
Modische Damenuhr im Jahr 2016 kann überraschennicht nur den Preis, sondern auch die Vielfalt.
Przeczytaj również: Modna tapeta - jakie kolory i wzory są popularne w 2016 roku
Lesen Sie auch: Modische Tapete - welche Farben und Muster sind 2016 beliebt?
Modna i stylowa Tavna.
Modische und stilvolle Tavna.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.