Po podaniu numeru telefonu i PIN-u jestem proszony o podanie numeru karty kredytowej tak, jakbym musiał rejestrować się od początku.
Nach Angabe der Telefon- und der PIN-Nummer werde ich gebeten, meine Kreditkartennummer so anzugeben, als ob ich mich von Anfang an registrieren müsste.
Chętnie bym wam pomógł, ale zapomniałem PIN-u w 2008.
Nun, ich würde euch gerne helfen, Ladys, aber ich habe 2008 meine PIN-Nummer vergessen.
Jak identyfikować się przy wypożyczeniu za pomocą karty zbliżeniowej zamiast numeru telefonu i PIN-u?
Wie kann ich mich bei der Ausleihe mit einer Transponderkarte anstelle der Telefonnummer und PIN identifizieren?
Opłata operacyjna: od 13. miesiąca od pozostałych dostępnych środków PIN-u pobierana jest miesięczna opłata operacyjna w wysokości 10 PLN.
Bereitstellungsgebühr: ab dem 13. Monat wird eine monatliche Bereitstellungsgebühr von 3 EUR vom Restguthaben der PIN abgebucht.
Czy korzystanie z PIN-u PokerStars sprawi, że moje konto będzie całkowicie bezpieczne?
Macht die PokerStars PIN mein Konto absolut sicher?
Wi-Fi Protected Setup (WPS) zapewnia bezpieczne połączenia WLAN po naciśnięciu przycisku lub podaniu PIN-u
Wi-Fi Protected Setup (WPS) für sichere WLAN-Verbindungen per Knopfdruck oder PIN
W celu dokonania blokady należy podać numer seryjny danego PIN-u paysafecard.
Für die Sperrung benötigen Sie die Seriennummer der betreffenden paysafecard.
Prosimy skontrolować szczegółowe informacje dołączone do tego PIN-u.
Bitte überprüfen Sie die Detailinformationen, die Sie mit dieser PIN erhalten haben.
W razie komunikatu o błędzie prosimy przesłać czytelną kopię swojego PIN-u paysafecard na adres.
Sollten Sie eine Fehlermeldung erhalten, senden Sie bitte eine lesbare Kopie Ihrer paysafecard an.
Dokonywanie płatności online przez wprowadzenie 16-cyfrowego PIN-u paysafecard.
Bezahlen Sie durch Eingabe der 16-stelligen paysafecard PIN.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.