Vertaling van "POWROTY" in Duits
Kołnierze po obu stronach otworu uważane są za powroty.
Die Flansche auf beiden Seiten von der Öffnung gelten als die Rückkehr.
Wszystkie powroty muszą zostać poinformowane przed powrotem.
Alle Rückkehr muss informiert sein, bevor sie zurückgehen.
UE powinna nadal realizować politykę powrotową w oparciu o wspólne normy, które zapewniają wiarygodne i godne powroty, z poszanowaniem podstawowych praw i godności każdej osoby.
Die EU sollte die Rückführungspolitik auf der Grundlage gemeinsamer Normen, die eine zuverlässige und humane Rückführung garantieren und die Grundrechte und die Würde jedes Menschen wahren, weiter umsetzen.
Równocześnie sprzeciwiamy się uczynieniu z wprowadzenia kwot na powroty imigrantów z UE do krajów AKP elementu tych negocjacji.
Wir widersprechen zugleich der Aufnahme von Quoten für die Rückführung von Migranten aus der EU in die AKP-Staaten im Rahmen dieser Verhandlungen.
Decyzje nakazujące powrót oraz faktyczne powroty (wskaźnik powrotów)
Rückführungs-entscheidungen und tatsächliche Rückführungen (Rückführungsquote)
Nielegalne przekraczanie granic do UE, decyzje nakazujące powrót oraz skuteczne powroty, 2014-2015
Illegale Grenzübertritte in die EU, Rückführungsentscheidungen und tatsächliche Rückführungen im Zeitraum 2014-2015
POWROTY: Nie przyjmujemy zwrotów każdej licencji na oprogramowanie lub produktu, który nie jest kupowany bezpośrednio od nas.
RÜCKKEHR: Wir nehmen nicht Rückkehr von Software-Lizenz oder ein Produkt, das nicht direkt von uns gekauft wird.
SOLIDARNOŚĆ - GRANICE ZEWNĘTRZNE, POWROTY, POLITYKA WIZOWA I SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB
SOLIDARITÄT - AUSSENGRENZEN, RÜCKKEHR, VISAPOLITIK UND FREIZÜGIGKEIT VON PERSONEN
tworzyć skuteczny system umożliwiający powroty imigrantów, m.in. dzięki umowom o readmisji.
einen effizienten Rahmen für die Rückkehr zu bieten, wozu auch Rückübernahmeabkommen zählen.
Takie powroty są trudne, ponieważ patrząc z pewnej perspektywy postrzega się nieraz więcej.
Die Rückkehr in die Heimat kann danach schwer sein, weil man aus einer anderen Perspektive mehr wahrnimmt.
Działania te obejmą powroty dobrowolne, przymusowe oraz wspieranie powrotu nieprawidłowych migrantów do krajów tranzytowych.
Diese Maßnahmen werden die freiwillige und die erzwungene Rückkehr sowie die Unterstützung für die Rückkehr illegaler Migranten in Transitländer betreffen.
Sprawozdawca po raz kolejny podkreśla, że niezależnie od administracyjnej sytuacji osób odsyłanych powroty powinny się odbywać z zachowaniem ścisłego poszanowania praw człowieka.
Der Verfasser der Stellungnahme betont erneut, dass die Rückkehr - unabhängig vom administrativen Status der Person, die zurückgeführt wird - unter strenger Wahrung der Menschenrechte zu erfolgen hat.
zwiększenie odsetka powrotów i readmisji, z naciskiem na powroty dobrowolne oraz skoncentrowaniem się na reintegracji
Steigerung der Rückkehr- und Rückübernahmequote mit Schwerpunkt auf der freiwilligen Rückkehr und der Wiedereingliederung