Vertaling van "PPF" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Attis jest wysoce wydajną oprawą oświetleniową z modelem 300 W, wytwarzającą 690 µmol/ s PPF przy skuteczności 2,3 µmol/ J (wydajność oprawki) i idealną do uprawy o powierzchni 1m2
Die Attis ist eine hocheffiziente Wachstumsleuchte mit einem 300-W-Modell, die 690 µmol/ s PPF bei einer Wirksamkeit von 2,3 µmol/ J erzeugt und sich ideal für eine Wachstumsfläche von 1 m2 eignet.
Ponadto przyznane w 2004 r. zwolnienie z obowiązku płatności składek na PPF w stosunku do zobowiązań emerytalnych BTPS objętych gwarancją publiczną stanowi prawdopodobnie korzyść BT, a tym samym pomoc państwa dla tego przedsiębiorstwa.
Darüber hinaus bildet die 2004 gewährte Befreiung von der Zahlung des Teils der Abgabe an den PPF, der dem durch die staatliche Bürgschaft abgedeckten Teil der Rentenverpflichtungen der BTPS entspricht, wahrscheinlich auch einen Vorteil und damit eine staatliche Beihilfe für BT.
Jaki wpływ ma PPF na żywotność pojazdu, w szczególności silnika i jak często wymaga konserwacji?
Welche Auswirkungen hat der OPF auf die Haltbarkeit des Fahrzeuges insbesondere des Motors? Wie wartungsanfällig ist der OPF?
Dlaczego mój pojazd wymaga PPF?
Warum benötigt mein Fahrzeug ein OPF?
Maksymalny potok świetlny (PPF) każdej lampy wynosi 1100 µMol/sec lub 90000 lumen.
Der maximale Lichtstrom (PPF) jeder Lampe beträgt 1100 Mol/s oder 90000 Lumen.
Hotele w pobliżu PPF Tower
Hotels in der Nähe von PPF Tower
w przypadku przedsiębiorstwa Generali PPF Holding B.V.: usługi ubezpieczeniowe i pokrewne w Europie Centralnej i Azji Środkowej świadczone przez PPF i Generali. PPF wniesie zasadniczo wkład do czeskiego przedsiębiorstwa ubezpieczeniowego Česká pojišt'ovna.
Generali PPF Holding B.V.: Von PPF und Generali eingebrachte Versicherungs- und versicherungsbezogene Dienstleistungen in Mitteleuropa und Zentralasien. PPF wird vor allem die tschechische Versicherungsgesellschaft Česká pojišt'ovna einbringen.
Komisja ma wątpliwości, czy może przyjąć te argumenty i czy w związku z tym zwolnienie BTPS i BT z obowiązku płatności pełnej kwoty składek na PPF nie oznaczało przyznania korzyści tym podmiotom i nie stanowiło formy pomocy państwa.
Die Kommission bezweifelt, dass diese Argumente anerkannt werden können und dass somit kein Vorteil und keine staatliche Beihilfe in Form einer Befreiung von der vollen Zahlung der Angabe an den PPF durch die BTPS und BT vorliegen.