Vertaling van "Post AG" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deutsche Post AG zostaje obciążona kosztami postępowania.
Die Deutsche Post AG trägt die Kosten.
Deutsche Post AG krytycznie ocenia wyposażenie dostawców listów i paczek w maski oddechowe w całym kraju.
Eine flächendeckende Ausstattung der Brief- und Paketzusteller mit Atemschutzmasken sieht die Deutsche Post AG kritisch.
Władze niemieckie gwarantują, że od daty notyfikacji niniejszej decyzji Deutsche Post AG nie odniesie już korzyści komparatywnej w odniesieniu do usług nieobjętych regulacją cen związanej z zatwierdzonym przez organ regulacyjny w zakresie usług pocztowych finansowaniem zobowiązań z przychodów z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen.
Deutschland gewährleistet ab dem Datum der Bekanntgabe dieses Beschlusses, dass der Deutschen Post AG unter Berücksichtigung der von der Postregulierungsbehörde genehmigten Finanzierung der Lasten aus den Erlösen aus den preisregulierten Diensten kein komparativer Vorteil für die nicht preisregulierten Dienste mehr erwächst.
Komisja niesłusznie założyła, że przepis niemiecki rozszerza na niekorzyść podmiotów świadczących przygotowawcze usługi pocztowe zakres dominującej pozycji na rynku operatora świadczącego usługi powszechne Deutsche Post AG w obszarze usług zastrzeżonych na znajdujący się na poziomie upstream rynek przygotowawczych usług pocztowych;
die Kommission zu Unrecht davon ausgegangen sei, dass die deutsche Bestimmung die marktbeherrschende Stellung der Universaldienstanbieterin Deutsche Post AG innerhalb des reservierten Bereiches zu Lasten der Postvorbereiter auf den vorgelagerten Markt für die Postvorbereitung ausdehne;
Dotacja do emerytur nie jest zgodna z rynkiem wewnętrznym, o ile władze niemieckie w nadmierny sposób przyczyniły się do finansowania świadczeń emerytalnych dla emerytowanych urzędników Deutsche Post AG.
Die Pensionssubvention ist nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar, soweit Deutschland in unangemessener Höhe zur Finanzierung der Pensionen der in den Ruhestand getretenen Beamten der Deutschen Post AG beigetragen hat.
zaskarżona decyzja stanowi przedwczesną ingerencję w obszar wyłącznej licencji Deutsche Post AG zastrzeżony w sposób dopuszczalny na mocy art. 7 ust. 1 dyrektywy pocztowej.
und die angefochtene Entscheidung einen vorzeitigen Eingriff in den nach Artikel 7 Absatz 1 der Postdiensterichtlinie zulässigerweise reservierbaren Bereich der Exklusivlizenz der Deutsche Post AG bewirke.
Komisja kontynuowała postępowanie wyjaśniające w sprawie domniemanej nadmiernej rekompensaty Deutsche Post AG (156) za wykonywanie obowiązku świadczenia usługi powszechnej, a w październiku wydała urzędowy nakaz przekazania informacji w stosunku do Niemiec z powodu ich odmowy dostarczenia wymaganych informacji.
Die Kommission setzte ihre Untersuchung der angeblichen Überkompensierung der Deutsche Post AG (156) für ihre Universaldienstverpflichtungen fort und erließ im Oktober eine Anordnung zur Auskun serteilung, da Deutschland sich weigerte, die verlangten Auskün e zu erteilen.
Drugą stroną postępowania odwoławczego jest Deutsche Post AG (DPAG), duże przedsiębiorstwo międzynarodowe prowadzące działalność w zakresie usług pocztowych, które otrzymało istotne płatności wyrównawcze z zasobów państwowych.
Rechtsmittelgegnerin ist die Deutsche Post AG (DPAG), ein auf dem Gebiet der Postdienstleistungen international tätiges Großunternehmen, das beträchtliche Ausgleichszahlungen aus staatlichen Mitteln erhalten habe.
W tej negatywnej decyzji Komisja stwierdziła, że Deutsche Post AG za przesyłki wysyłane w systemie od drzwi do drzwi stosowała ceny poniżej kosztów krańcowych oraz, że ta agresywna polityka rabatowa nie wchodziła w zakres usług powszechnych, które ona świadczyła.
In dieser Negativentscheidung stellte die Kommission fest, dass die Preise der Deutschen Post AG für ihre Haus-zu-Haus-Paketdienste unter den leistungsspezifischen Zusatzkosten lagen und dass diese aggressive Rabattpolitik nicht Teil ihres öffentlichen Versorgungsauftrags war.
Niniejsze oświadczenie o prywatności ma zastosowanie w odniesieniu do przetwarzania danych przez: Deutsche Post AG
Diese Datenschutzerklärung gilt für die von Deutsche Post DHL Group durchgeführte Datenverarbeitung.
Transfery środków publicznych, które stanowią pomoc państwa dla Deutsche Post AG zgodnie z art. 107 ust. 1 TFUE przyznaną przez władze niemieckie niezgodnie z prawem, z naruszeniem art. 108 ust. 3 TFUE, są zgodne z rynkiem wewnętrznym.
Die staatlichen Ausgleichszahlungen, die eine Beihilfe nach Artikel 107 Absatz 1 AEUV für die Deutsche Post AG darstellen und von Deutschland unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 AEUV rechtswidrig gewährt wurden, sind mit dem Binnenmarkt vereinbar.
Spółka DHL (należąca do Deutsche Post AG), której ogólnoświatowy obrót kształtował się w 2005 r. na poziomie 18,2 mld EUR, należy do wiodących przedsiębiorstw sektora przesyłek ekspresowych.
Mit einem weltweiten Umsatz von 18,2 Mrd. EUR in 2005 gehört (das zur Deutsche Post AG gehörende Unternehmen) DHL zu den führenden Expressdienstbetreibern.
Komisja zadecydowała ponadto o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego wobec Niemiec, aby zbadać, czy Deutsche Post AG uzyskiwała nadmierne rekompensaty za świadczenie usług powszechnych118.
Ferner entschied die Kommission, ein förmliches Untersuchungsverfahren gegen Deutschland einzuleiten, um zu prüfen, ob die Deutsche Post AG zu hohe Ausgleichszahlungen für die Erbringung ihrer Universaldienstleistungsverpflichtungen erhalten hat118.