Download for Windows Premium
Publiciteit
Postabanku

Vertaling van "Postabanku" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PB
Upadek Postabanku, z uwagi na jego rozmiar, mógł doprowadzić do poważnego kryzysu finansowego.
Wäre die PB in Konkurs gegangen, hätte dies - infolge ihrer Größe - eine beträchtliche Finanzkrise herbeiführen können.
Ocenę sprzedaży Postabanku można oddzielić od wcześniejszych środków również ze względu na zakończenie procesu restrukturyzacji przed rozpoczęciem prywatyzacji.
Die Bewertung des Verkaufs der PB kann auch deshalb von den früheren Maßnahmen getrennt werden, weil die Umstrukturierung bereits vor der Privatisierung abgeschlossen wurde.
Pierwsza próba prywatyzacji Postabanku, podjęta w 2000 r., nie powiodła się.
Der erste Versuch im Jahr 2000, die PB zu privatisieren, blieb erfolglos.
Władze węgierskie zgłosiły większość środków wprowadzonych w latach 1998-2002 na rzecz Postabanku jako środki restrukturyzacyjne, natomiast zobowiązanie odszkodowawcze związane z prywatyzacją spółki zgłoszone zostało osobno.
Die ungarischen Behörden haben die meisten, zugunsten der PB zwischen 1998 und 2002 gewährten Maßnahmen als Umstrukturierungsmaßnahmen, die Verpflichtungen zum Ausgleich im Zusammenhang mit der Privatisierung der PB hingegen getrennt angemeldet.
Właśnie ten środek umożliwił przeprowadzenie procesu prywatyzacji Postabanku.
Der Ausgleich für unbekannte Forderungen hat die Privatisierung der PB ermöglicht.
Władze węgierskie argumentują, że potencjalni nabywcy przy sporządzaniu wyceny spółki nie byli w stanie w pełni ocenić ryzyka spraw spornych wynikających z burzliwej przeszłości Postabanku, co stanowi typowy przykład problemu asymetrycznej informacji.
Nach Argumentation der ungarischen Behörden waren die potenziellen Käufer - bei der Beurteilung des Geschäfts - nicht in der Lage, das Risiko von allfälligen Rechtsstreitigkeiten aus der problematischen Vergangenheit der PB in vollem Maße zu beurteilen, was als typisches asymmetrisches Informationsproblem auftrat.
Wniosku tego nie zmienia bynajmniej fakt, że oferenci, którzy zważywszy na burzliwą przeszłość Postabanku, nie byli w stanie w pełni obliczyć stopień ryzyka sporu, uznali środek pomocy za niezbędny warunek prywatyzacji.
An dieser Folgerung ändert auch diejenige Tatsache nichts, dass die Bewerber, die das Risiko der aus der problematischen Vergangenheit der PB hervorgehenden, eventuellen Rechtsstreitigkeiten nicht in vollem Maße erfassen konnten, glaubten, dass der Ausgleich für unbekannte Forderungen eine unabdingbare Voraussetzung für die Privatisierung ist.
Natomiast w niniejszej sprawie zobowiązanie odszkodowawcze z tytułu nieznanych roszczeń było powiązane ze sprzedażą Postabanku i stanowiło integralną część umowy sprzedaży udziałów w czasie, gdy zakończono pomyślnie restrukturyzację Banku i nie dotyczyła go już kwestia likwidacji.
Dagegen war im vorliegenden Fall der Ausgleich für unbekannte Forderungen mit dem Verkauf der PB verbunden und bildete den integralen Bestandteil der Vereinbarung über den Aktienerwerb, als die Umstrukturierung der Bank bereits erfolgreich abgeschlossen wurde und ihr die Liquidation nicht mehr drohte.
Dokonując oceny działania władz węgierskich w świetle testu prywatnego inwestora w 2003 r., należy zauważyć, że Komisja nie kwestionuje sposobu prywatyzacji Postabanku i uznaje, że został on sprzedany oferentowi, który zaproponował najwyższą cenę w ramach otwartej i konkurencyjnej procedury przetargowej.
Hinsichtlich der Bewertung des Verhaltens der ungarischen Behörden im Jahr 2003 nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers muss bemerkt werden, dass die Kommission das Privatisierungsverfahren der PB nicht in Frage stellt und anerkennt, dass die PB in einem offenen Ausschreibungsverfahren an den Höchstbietenden verkauft wurde.
Władze węgierskie stwierdzają dalej, że restrukturyzacja Postabanku i jego prywatyzacja to dwa zupełnie odrębne zdarzenia, a nie jeden niepodzielny pakiet, jak ustaliła Komisja w swojej analizie, w której oceniła środki przedprywatyzacyjne po przeprowadzeniu prywatyzacji.
Es wurde auch erklärt, dass die Umstrukturierung und Privatisierung der PB zwei völlig getrennte Vorgänge und nicht ein einziges unteilbares Paket darstellen, wie es in der Analyse der Kommission steht, welche die der Privatisierung vorangehenden Maßnahmen nachträglich bewertet.
Nie było zatem żadnej wybiórczej korzyści handlowej na rzecz spółki Erste Bank (dotyczącej zobowiązania odszkodowawczego z tytułu nieznanych roszczeń lub innej), ponieważ państwo musiało być przygotowane na sprzedaż Postabanku jakiemukolwiek przedsiębiorstwu, które zaoferowało najwyższą cenę.
Demnach bestand kein selektiver Handelsvorteil zugunsten der Erste Bank (hinsichtlich des Ausgleichs für unbekannte Forderungen oder ansonsten), da der Staat bereit gewesen wäre, die PB an jeden anderen Höchstbietenden zu verkaufen.
W niniejszej sprawie w normalnych warunkach rynkowych spółka Erste Bank nie odniosłaby jednak korzyści z nieograniczonego odszkodowania, ponieważ ostrożny prywatny sprzedający nie sprzedałby Postabanku, podejmując nieograniczone zobowiązanie odszkodowawcze z tytułu nieznanych roszczeń.
Im vorliegenden Fall hätte die Erste Bank unter normalen Marktbedingungen jedoch keinen unbegrenzten Ausgleich erhalten, weil ein seriöser privater Verkäufer die PB nicht so verkauft hätte, indem er einen unbegrenzten Ausgleich für unbekannte Forderungen übernimmt.
Prywatyzacja Postabanku nie była częścią procesu restrukturyzacji, ponieważ do tego czasu Bank odzyskał rentowność.
Die Privatisierung der PB war nicht Teil des Umstrukturierungsprozesses, da die PB bis dahin ihre Funktionsfähigkeit bereits zurückgewonnen hatte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Postabanku in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 15 ms.