We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NiceLabel
Program NiceLabel Print optymalizuje polecenia dla wybranej drukarki w celu uzyskania maksymalnego poziomu jakości i wydajności.
NiceLabel Print optimiert Befehle für den ausgewählten Drucker, um maximale Qualität und Performance zu gewährleisten.
Program NiceLabel Designer zawiera proste kreatory i wstępnie zaprojektowane szablony etykiet, które pozwalają na projektowanie etykiet zgodnych ze standardami większości branż, jak na przykład GS1-128.
Der NiceLabel Designer enthält benutzerfreundliche Assistenten und vorgefertigte Etikettenvorlagen. Dies sollen Ihnen dabei helfen, konforme Etiketten gemäß allen wichtigen Branchenstandards wie GS1-128 zu designen.
Andere resultaten
Czytelność: za pomocą funkcji autodopasowania program firmy NiceLabel dynamicznie dostosowuje rozmiar czcionki w celu optymalnego wykorzystania przestrzeni.
Lesbarkeit: Mit der Funktion für automatische Anpassung kann NiceLabel die Schriftgröße dynamisch ändern, um den Platz optimal zu nutzen.
Program testujący TCP/IP umożliwia połączenie z wyzwalaczem TCP/IP w automatyzacji NiceLabel i przetestowanie jego aktywności.
Mit dem TCP/IP Tester können Sie eine Verbindung zum TCP/IP-Trigger in NiceLabel Automation herstellen und dessen Aktivität testen.
NiceLabel LMS zawiera program do projektowania etykiet, kreator do tworzenia aplikacji, system do zarządzania dokumentami, system do drukowania ze strony internetowej, zintegrowany system drukowania, nieprodukcyjne środowisko oraz system CTS.
Das NiceLabel LMS beinhaltet einen Etikettendesigner, einen Anwendungs-Builder, ein Dokumentenmanagement-System, ein Online-Druck-System, ein integriertes Drucksystem, eine
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.