Tych haniebnych praktyk SB nie zaniechała całkowicie aż do rozwiązania.
Auf diese schändlichen Praktiken des SB wurde sogar bis zur Auflösung nicht vollständig verzichtet.
Operatorzy dwóch SB będzie koordynować i zachęcać do spotkań i ruchu na terytorium.
Die Betreiber der beiden SB koordinieren und zu fördern Meetings und Bewegungen auf dem Gebiet.
Podejścia terapeutyczne różnią się znacząco; zależą one od tego, co jest przyczyną SB, częstotliwość rytmu komór, i nasilenia objawów klinicznych.
Therapeutische Ansätze variieren deutlich; sie davon abhängen, was die Ursache des SB, die Ventrikelfrequenz, und der Schwere der klinischen Symptome.
Ograniczenia w działalności nie będą zalecane, chyba że pies ma objawowe SB, który jest związany z organicznej choroby serca; następnie ograniczenie ćwiczenia będą rekomendowane do interwencji medycznej i/ lub chirurgiczne może stabilizować problemu.
Beschränkungen Aktivität wird nicht empfohlen, wenn Ihr Hund hat symptomatischen SB, die strukturelle Herzerkrankung in Verbindung gebracht wird; dann Übung Beschränkung gilt bis medizinische und/ oder chirurgische Intervention empfohlen werden stabilisieren kann das Problem.
Moduł SB: w stosunku do podpunktu 4.3 modułu wymagany jest przegląd konstrukcji.
Modul SB: Bezug nehmend auf den Abschnitt 4.3 des Moduls ist eine Entwurfsüberprüfung erforderlich
SB: A trawa i woda?
SB: Und das Grass und das Wasser?
SB 155/39 - hiszpańska holowana haubica kalibru 155 mm.
Die Santa Barbara SB 155/39 ist eine spanische Haubitze im Kaliber 155 mm.
Ten temat będzie omawiany w kolejnym wersie apaśyatām ātma-tattvam (SB 2.1.2).
Dieses Thema wird im nächsten Vers diskutiert werden, apaśyatām ātma-tattvam (SB 2.1.1).
Jest tu wspomniana jedna konkretna rzecz, muhur vipad-gaṇāt(SB 1.8.23).
Eine Sache wird hier speziell genannt, muhur vipad-gaṇāt (SB 1.8.23).
faza projektowania: moduł SB, w odniesieniu do rozdziału 4.3 modułu, żądany jest przegląd projektowania,
Entwurfsphase: Modul SB, gemäß Kapitel 4.3 des Moduls ist eine Entwurfsprüfung gefordert;
To jedno słowo janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), jeśli będziesz próbował zrozumieć, możesz próbować je zrozumieć przez sto lat.
Ein Wort, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), wenn ihr versucht das zu verstehen, könnt ihr es für einhundert Jahre verstehen.
Tak więc zgodnie z przeszłą karmą, karmaṇa daiva-netrena (SB 3.31.1), każdy wychodzi ponownie, dostaje inny typ ciała i rozpoczyna swoją pracę.
Gemäß ihres vergangenen Karmas, karmaṇā daiva-netreṇa (SB 3.31.1), kommt jeder wieder heraus, bekommt einen anderen Körper und beginnt seine Arbeit.
Ale żywe istoty, yayā sammohito jīva(SB 1.7.5), żywe istoty, zostają dotknięte obecnością māyi.
Doch die lebenden Wesen, yayā sammohito jīva (SB 1.7.5), werden von der Anwesenheit Māyās beeinflusst.