Nie jest dobrze, kiedy widzi się młodych ludzi, którzy śpią.
Es ist nicht gut, wenn ich junge Menschen sehe, die schlafen.
Nie, że w pozostałych porach tylko jedzą i śpią.
Nicht, dass sie in anderen Jahreszeiten nur essen und schlafen.
Atakują o brzasku, gdy wszyscy śpią.
Sie schlagen kurz vor Morgengrauen zu, wenn alles schläft.
Lubię czuwać, kiedy wszyscy inni śpią.
Ich bin gern wach, wenn der Rest schläft.
Niestety, nie wszystkie dzieci śpią w spokojnym i głębokim śnie.
Leider schlafen nicht alle Babys in einem ruhigen und tiefen Schlaf.
Właśnie dlatego osoby, które budują z nami dom śpią spokojnie.
Deshalb können Personen, die mit uns ein Haus bauen, ruhig schlafen.
Dzicy, których chcemy dopaść, śpią za dnia i polują nocą.
Die Wildlinge, die wir suchen, schlafen am Tag und jagen nachts.
Pod drzewami śpią tygrysy... a słonie chłodzą się w jeziorach.
Tiger schlafen unter hohen Bäumen und Elefanten kühlen sich in den Seen.
Niektórzy rodzice śpią razem z dzieckiem, podczas gdy inni wręcz przeciwnie.
Einige Eltern schlafen zusammen mit dem Baby, andere dagegen sind kategorisch dagegen.
Ludzie śpią poupychani między sobą... a tobie marzy się wolne łóżko.
Die Leute schlafen übereinander... und Sie reden von einem freien Bett.
U tych, którzy śpią dobrze, są dwa okresy snu.
Bei denen, die gut schlafen, gibt es zwei Phasen des Träumens.
Gdy dorosłe koty nie śpią, biegają gdzieś w okolicy.
Wenn erwachsene Kater nicht schlafen, streunen sie herum.
Razem uciekają, biegają w nocy i śpią w dzień.
Zusammen entkommen sie, rennen nachts und schlafen tagsüber.