Witajcie w nowym Stambule, przyjaciele.
Czy nie szukałaby go po całym Stambule?
Jeśli Stambule, to nie!
Wenn Istanbul, dann dort!
Ale też w samym Stambule, którego gęstość zaludnienia wynosi ponad 5000 mieszkańców na kilometr kwadratowy, ryzyko zamachów jest na pewno wyższe.
Danach verstehe ich darunter auch Istanbul, dessen Bevölkerungsdichte über 5000 Einwohner pro Quadratkilometer zählt - das Risiko für Anschläge ist also hier auf jeden Fall höher.
W samym Stambule jest więcej niż 85 restauracji przyjaznych wegetarianom, a 32 z nich serwuje dania ściśle wegańskie lub wegeteriańskie (zajrzyj na stronę, żeby dowiedzieć się więcej).
Allein in Istanbul gibt es 85 Restaurants, in denen auch Vegetarier willkommen sind, und 32 davon servieren nur streng vegetarische oder vegane Gerichte (siehe für mehr Info).
Mieszkanie jest super. Jest cicho, jest wystarczająco duża, to jest czyste, jest w środku Stambule, ma uczciwe ceny, w tym masz wszystko, czego potrzebujesz, a gospodarzem jest bardzo przyjazna.
Es ist ruhig, es groß genug ist, es ist sauber, es in der Mitte von Istanbul ist, hat es faire Preise, in ihr haben Sie alles, was Sie brauchen, und der Gastgeber ist sehr einladend.
Ogółem w Ankarze i Stambule odbędzie się14 warsztatów, podczas których uczestnicy zdobędą informacje na temat prawidłowego opracowywania wniosków i skutecznego zarządzania projektami.
Insgesamt finden 14 Workshops in Ankara und Istanbul statt und die Teilnehmer erhalten praktische Informationen, wie man erfolgreiche Projektvorschläge verfasst und Projekte effektiv leitet.
W Nowym Stambule rozproszone są nowoczesne centra handlowe, w których można kupić praktycznie wszystko.
In Neu Istanbul gibt es zahlreiche moderne Einkaufszentren, in denen Sie fast alles kaufen können.
Dwie konferencje związane z obszarem tematycznym "nanonauki, nanotechnologie, materiały i nowe technologie produkcyjne" 7. PR odbędą się w dniach 1 i 2 marca odpowiednio w Ankarze i Stambule.
Am 1. und 2. März finden in Ankara bzw. Istanbul Konferenzen zum RP7-Themenbereich "Nanowissenschaften, Nanotechnologien, Werkstoffe und neue Produktionstechnologien" (NMP) statt.
Otwarcie lokalnych biur w Ankarze i Stambule, planowane w najbliższej przyszłości, jest dowodem wagi, jaką EBI przywiązuje do działalności w tym kraju.
Die geplante Eröffnung von zwei Außenbüros in Ankara und Istanbul zeigt die Bedeutung, die die EIB ihrer Tätigkeit in diesem Land beimisst.
Mieszkamy w centralnej części Azji po Stambule.
Wir leben im Zentrum von Istanbul, Asien.
Uczestnicząc w dwóch konferencjach - w Sharm el Sheikh i Stambule, osobiście dołożyłam wielu starań, aby możliwa była realizacja tych założeń.
Ich selbst habe große Anstrengungen in dieser Hinsicht unternommen und an zwei Konferenzen teilgenommen, in Sharm el Sheikh und in Istanbul.
Amnesty International posiada wiarygodne źródła, które potwierdzają, że turecka policja w Ankarze i Stambule przetrzymuje aresztowanych w pozycjach stresowych do 48 godzin, odmawia im jedzenia, wody i pomocy medycznej, grozi im oraz znieważa.
Laut glaubwürdigen Berichten, die Amnesty vorliegen, beleidigt und bedroht die Polizei in Ankara und Istanbul Gefangene und verweigert ihnen Essen, Wasser sowie medizinische Versorgung. Außerdem zwingt sie Gefangene dazu, bis zu 48 Stunden in Stresspositionen zu verharren.