Kolejne Targi są już jednak otwarte dla wszystkich.
Doch die nächste Messe steht schon allen offen.
Targi są otwarte dla wszystkich, jak również dla profesjonalistów zainteresowanych chorobą.
Die Messe steht der Öffentlichkeit sowie Spezialisten mit einem Interesse an der Krankheit offen.
Targi mechaniki precyzyjnej, zegarmistrzostwa, mikrotechnologii, ochrony środowiska oraz technologii medycznych.
Fachmesse für Feinmechanik, Uhrmacherei, Mikrotechnik, Umweltschutz und Medizintechnologien.
Targi w Düsseldorfie to dla nas bardzo ważne wydarzenie.
Die Düsseldorfer Fachmesse ist für uns ein sehr wichtiges Ereignis.
Targi bez nowości, to jak lato bez słońca.
Eine Messe ohne Neuheiten ist wie ein Sommer ohne Sonne.
Targi te są uznawane za światowe centrum spotkań przedstawicieli branży produkcji baterii.
Diese Messe gilt als Weltzentrum der Treffen von Vertretern aus der Branche der Batterieherstellung.
Targi charakteryzował wysoki poziom aktywności biznesowej.
Auf der Messe herrschte ein hoher Grad an Geschäftstätigkeit.
Biograd - Targi dla miłośników łodzi i morza
Biograd - Messe für die Liebhaber von Schiffen und vom Meer
Targi herbaty jest bardzo ciepły i przytulny!
Der Tee Messe ist auch sehr warm und gemütlich!
Targi w Kolonii to jedna z największych i najbardziej renomowanych imprez branżowych na świecie.
Die Kölner Messe ist eine der größten und renommiertesten Branchenveranstaltungen der Welt.
Targi Lipskie - najlepszy adres dla biznesu krajowego i międzynarodowego
Leipziger Messe - erste Adresse für nationale und internationale Geschäfte...
Targi w Monachium to jedne z przodujących międzynarodowych targów tekstylnych.
Die Münchner Messe ist eine der führenden internationalen Textilmessen.
Targi w Stuttgarcie otworzyły swoje powierzchnie pierwszy raz dwa lata temu.
Vor zwei Jahren öffnete die Messe in Stuttgart zum ersten Mal ihre Pforten.