Download for Windows Premium
Publiciteit
Transgraniczny
Transgraniczny wpływ rynku wewnętrznego wymaga, aby ponownie skoncentrować na nim uwagę.
Die grenzüberschreitenden Auswirkungen auf den Binnenmarkt erfordern erneute Aufmerksamkeit.
Transgraniczny zakup drogich towarów takich jak samochody bezpośrednio obejmuje producenta.
Beim grenzüberschreitenden Kauf teurer Güter wie Pkws kann direkt auf die Hersteller zurückgegriffen werden.
Transgraniczny charakter zanieczyszczeń rtęcią wymaga działań na poziomie globalnym.
Der grenzüberschreitende Charakter der Unionsversandverfahren erfordert Maßnahmen auf globaler Ebene.
Transgraniczny wymiar projektu wymaga ustanowienia specjalnych struktur zarządzania.
Die grenzüberschreitende Dimension des Projekts erfordert die Schaffung spezieller Leitungsstrukturen.
Transgraniczny dostęp do informacji o spółkach wymaga transgranicznej współpracy rejestrów przedsiębiorstw.
Der grenzübergreifende Zugang zu Unternehmensinformationen setzt die Zusammenarbeit der Unternehmensregister in den verschiedenen Mitgliedstaaten voraus.
Transgraniczny charakter wielu działań przestępczych i zorganizowanych grup przestępczych wymaga ściślejszej współpracy regionalnej i międzynarodowej, m.in. lepszego reagowania na wnioski państw członkowskich o współpracę policyjną i sądową.
Die grenzübergreifende Dimension vieler Straftaten und organisierter krimineller Vereinigungen erfordert eine verstärkte regionale und internationale Zusammenarbeit einschließlich eines besseren Eingehens auf Ersuchen der Mitgliedstaaten um polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit.
Transgraniczny charakter zanieczyszczenia ozonem wymaga podjęcia środków na poziomie wspólnotowym.
Wegen des grenzüberschreitenden Charakters der Ozonbelastung sind Maßnahmen auf der Ebene der Gemeinschaft erforderlich.
Transgraniczny podział pracy opiera się na zróżnicowaniu przewag i słabości konkurencyjnych na poszczególnych rynkach.
Die grenzüberschreitende Arbeitsteilung beruht auf unterschiedlichen wettbewerblichen Vorteilen und Nachteilen in den jeweiligen Märkten.
Transgraniczny wymiar zagrożenia terroryzmem nie ogranicza się do podróżowania do regionów objętych konfliktami w państwach trzecich.
Die grenzüberschreitende Dimension der terroristischen Bedrohung ist keineswegs auf Reisen in Konfliktgebiete in Drittländern begrenzt.
Transgraniczny charakter stosunku pracy wywołuje jednak problemy związane z prawem, jakie należy zastosować do takiego stosunku.
Der grenzüberschreitende Charakter des Arbeitsverhältnisses wirft jedoch Fragen in Bezug auf das hierauf anwendbare Recht auf.
Transgraniczny charakter gospodarki wodnej wymaga całościowego, zintegrowanego podejścia europejskiego stosowanego na poziomie dorzeczy, czego odzwierciedleniem jest europejska polityka wodna.
Grenzüberschreitende Wasserbewirtschaftung erfordert einen ganzheitlichen und integrierten europäischen Ansatz auf Ebene des Einzugsgebiets, wie dies in der europäischen Wasserpolitik vorgesehen ist.
Transgraniczny potencjał sprzedaży na odległość, który powinien być jednym z głównych wymiernych osiągnięć rynku wewnętrznego, nie jest w pełni wykorzystywany.
Das grenzüberschreitende Potenzial des Versandhandels, das zu den wichtigsten greifbaren Ergebnissen des Binnenmarkts gehören sollte, wird nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.
Transgraniczny handel energią elektryczną na wspólnym rynku jest korzystny z punktu widzenia skutecznego pokonywania wahań podaży i popytu, przyczynia się zatem do bezpieczeństwa zaopatrzenia i promuje konkurencję.
Der grenzüberschreitende Stromhandel auf dem gemeinsamen Elektrizitätsmarkt ist vorteilhaft mit Blick auf die wirksame Bewältigung von Angebots- und Nachfrageschwankungen und trägt dadurch zur Versorgungssicherheit bei und fördert den Wettbewerb.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Transgraniczny in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 959. Exact: 959. Verstreken tijd: 42 ms.