We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Inne fajne funkcje zawarte są skróty klawiszowe, wsparcie dla obracania obrazu, podkreślając specjalne obszary obrazu, podpowiedzi, nakładki obrazu oraz tryb debugowania.
Weitere Features enthalten sind Tastenkombinationen, die Unterstützung für Bildrotation, Hervorhebung besonderer Bildbereiche, Bild Tooltips, Overlays und eine Debug-Modus.
Z drugiej strony, tryb debugowania jest bardziej pomocny podczas fazy dewelopmentu, ponieważ dostarcza bogatszych informacji w momencie wystąpienia błędu.
In der Entwicklungsphase ist der Debug-Modus allerdings hilfreich, da er im Fehlerfall umfangreiche Debug-Informationen liefert.
Tryb debugowania jest użyteczny w trakcie fazy tworzenia aplikacji, jednakże wpływa on na wydajność, ponieważ część komponentów powoduje dodatkowe obciążenia.
Der Debug-Modus ist in der Entwicklungsphase sehr nützlich, beeinflusst aber die Performance, da einige Komponenten in diesem Modus zusätzlichen Aufwand verursachen.
Włącz tryb debugowania USB w urządzeniu i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, które mogą różnić się w zależności od marki i modelu urządzenia.
Aktivieren Sie in diesem Moment den USB-Debugging-Modus auf Ihrem Gerät und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, welche je nach Marke und Modell Ihres Geräts unterschiedlich sein können.
Wymaga Calibre 1.0.0 lub nowszy, i oferuje tryb debugowania dla wszystkich iDevices.
Es erfordert Calibre 1.0.0 oder höher und verfügt über Debugging-Modus für alle iDevices.
Uwaga: Sterownik odbiera sygnał pilota, natychmiast wejdzie w tryb debugowania,
Hinweis: Der Regler empfängt das Fernbedienungssignal, sofort in den Debug-Modus,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.