Download for Windows Premium
Publiciteit
ZASAD ECAF

Vertaling van "ZASAD ECAF" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ECAF
Struktura i ocena puli statycznej muszą być zgodne z ogólnymi wymogami dotyczącymi monitorowania trafności wyników według zasad ECAF.
Die Bildung und Bewertung dieses Pools müssen im Einklang mit den allgemeinen Anforderungen der Leistungsüberwachung gemäß dem ECAF stehen.
W związku z powyższą decyzją w dniu 5 lipca 2012 r. Rada Prezesów postanowiła tymczasowo wykluczyć jako źródła z zasad ECAF następujące narzędzia ratingowe: ICAP, Coface Serviços Portugal i Cerved.
Im Nachgang zu diesem Beschluss entschied der EZB-Rat durch Beschluss vom 5. Juli 2012, folgende Ratingtools bis auf Weiteres vom ECAF auszuschließen: ICAP, Coface Serviços Portugal und Cerved.
PROCES WNIOSKOWANIA O AKCEPTACJĘ JAKO INSTYTUCJA ECAI W RAMACH ZASAD ECAF
ANTRAGSVERFAHREN FÜR DIE ZULASSUNG ALS ECAI IM RAHMEN DES ECAF
EBC może zwrócić się do agencji ratingowej o odpowiednie informacje uzupełniające, na przykład w odniesieniu do ratingów aktywów, emitentów i gwarantów, którzy nie kwalifikują się na potrzeby zasad ECAF, na przykład z powodu ograniczeń geograficznych.
Die EZB kann von der Ratingagentur relevante ergänzende Informationen anfordern, beispielsweise über von der Ratingagentur abgegebene Asset-, Emittenten- und Garantenratings, die beispielsweise aufgrund geografischer Beschränkungen für ECAF-Zwecke nicht zugelassen sind.
Eurosystem przeprowadza swoją ocenę mając na względzie zapewnienie skutecznego wdrożenia zasad ECAF, utrzymanie wysokich wymogów Eurosystemu co do jakości kredytowej aktywów kwalifikowanych oraz ochronę funkcji kontroli ryzyka w ramach ECAF w odniesieniu do zasad Eurosystemu w zakresie zabezpieczeń
Das Eurosystem führt seine Bewertung mit dem Ziel durch, eine effiziente Umsetzung des ECAF zu gewährleisten, das Kriterium der hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems für notenbankfähige Sicherheiten zu wahren und die Risikokontrollfunktion des ECAF für den Sicherheitenrahmen des Eurosystems sicherzustellen.
Wniosek agencji ratingowej o akceptację jako instytucja ECAI w ramach zasad ECAF składa się w Dyrekcji EBC ds. Zarządzania Ryzykiem ().
Ein Antrag einer externen Ratingagentur auf Zulassung als ECAI im Rahmen des ECAF ist bei der Direktion Risikomanagement der EZB () zu stellen.
instytucja ECAI musi spełniać kryteria operacyjne i wymóg odpowiedniego zakresu danych, tak by zapewnić skuteczną realizację zasad ECAF.
(iii) Liegt keine Bonitätsbeurteilung gemäß (i) oder (in) vor, wird dasselbe Verfahren wie bei marktfähigen Sicherheiten angewandt:
Instytucja ECAI musi spełniać kryteria operacyjne i wymóg odpowiedniego zakresu, tak by zapewnić skuteczną realizację zasad ECAF.
ECAIs müssen operationale Kriterien erfüllen und entsprechende Abdeckungsgrade aufweisen, um die effiziente Umsetzung des Rahmenwerks für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem zu gewährleisten.
Wykluczenie systemu oceny kredytowej z ECAF następuje także w przypadku naruszenia zasad ECAF.
Die zuständige Aufsichtsinstanz und gegebenenfalls der externe Rechnungsprüfer des Geschäftspartners erhalten vom Eurosystem eine Kopie dieses Schreibens.
Wykluczenie systemu oceny kredytowej z ECAF następuje także w przypadku naruszenia zasad ECAF.
Außerdem wird das Bonitätsbeurteilungssystem vom Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem ausgeschlossen, wenn es gegen die Regelungen des Rahmenwerks für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem verstößt.
Jakość kredytowa: Instrument dłużny zabezpieczony detalicznymi kredytami hipotecznymi musi spełniać wymóg wysokiej jakości kredytowej, ocenianej według zasad ECAF poświęconych tej kategorii instrumentów wymienionych w punkcie 6.3.3.
Bonitätsanforderungen: RMBDs müssen hohen Bonitätsanforderungen genügen, die - wie Abschnitt 6.3.3 darstellt - anhand der für RMBDs geltenden ECAF-Bestimmungen beurteilt werden.
Jakość kredytowa: RMBD musi mieć wysoką jakość kredytową według zasad ECAF dotyczących RMBD, wymienionych w pkt 6.3.3.
Bonitätsanforderungen: RMBDs müssen hohen Bonitätsanforderungen genügen, die - wie Abschnitt 6.3.3 darstellt - anhand der für RMBDs geltenden ECAF-Bestimmungen beurteilt werden.
w punkcie 6.3.4 pod nagłówkiem Zewnętrzne instytucje oceny jakości kredytowej» pierwsze zdanie drugiego tiret akapitu pierwszego otrzymuje brzmienie: Instytucja ECAI musi spełniać kryteria operacyjne i wymóg odpowiedniego zakresu danych, tak by zapewnia skuteczną realizację zasad ECAF.
17. In Abschnitt 6.3.4 in der Position Externe Ratingagenturen (ECAIs)» in Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erhält Satz 1 folgende Fassung: ECAIs müssen operationale Kriterien erfüllen und entsprechende Abdeckungsgrade aufweisen , um die effiziente Umsetzung des Rahmenwerks für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem zu gewährleisten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ZASAD ECAF in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 17 ms.