Soledade. Jedź do końca tej alei.
Soledade; fahren Sie bis zum Ende der Avenue.
Mnóstwo miejsca dla rodziny i mnóstwo sklepów w pobliżu, na alei Diagonal.
Viel Platz für eine Familie und viele Geschäfte in der Nähe der Avenue Diagonal.
Sprawdźcie domy po tej stronie alei i szukajcie zębów.
Überprüft die Häuser in dieser Gasse und halte nach Zähnen Ausschau.
Wychodzi z głównej alei po zachodniej stronie.
Er verlässt die große Gasse, Richtung Westen.
Jednak projekt ulicy albo alei często musi spełnić długą listę warunków.
Der Entwurf einer Straße oder Allee muss aber häufig eine ellenlange Liste mit Rahmenbedingungen erfüllen.
Czy są jakieś biura lub mieszkania blisko tej alei?
Gibt es irgendwelche Büros oder Wohnungen in der Nähe dieser Gasse?
Lokalizacja jest fantastyczna, w starej Alfama, wejście bezpośrednio do alei.
Die Lage ist fantastisch, direkt in der Altstadt Alfama, Eingang direkt in einer Gasse.
Mieszkanie jest duże i jest w cichej alei Pianoconte.
Die Wohnung ist groß und in einer ruhigen Gasse Pianoconte.
To jest tuż przy pięknej alei Andrassy i centralny do większości atrakcji Budapesztu.
Es liegt direkt an der schönen Andrassy Avenue und von zentraler Bedeutung für die meisten der wichtigsten Sehenswürdigkeiten Budapests.
Rogu Trzeciej ulicy i Siódmej alei o ósmej rano.
Dritte Straße und siebte Avenue, acht Uhr früh.
Trzymaj się alei i małych ulic, tak jak radziłam.
Bleibt in den Gassen und kleineren Straßen, wie ich es sage.
Ten niebezpieczny potwór ma legowisko w rzece, nieopodal górnej alei.
Dieses gefährliche Monster versteckt sich im Fluss in der Nähe der oberen Lane.
Drzewa sadzone są w formie alei, klomby mają ostre kształty.
Bäume sind in Form von Alleen gepflanzt, die Blumenbeete haben strenge Formen.