Es ist eine ruhige Nachbarschaft mit breiten Alleen.
Okolica jest bardzo zielona, z wieloma dużymi drzewami w ścieżkach, wiele parków i szerokimi alejami.
Die Umgebung ist sehr grün mit vielen großen Bäumen in die Wege, viele Parks und breiten Alleen...
Oprócz tego jednak, naturalne środowisko z licznymi parkami i ogrodami, błoniami i alejami stwarza przestrzeń życiową, w której ludzie odnajdują równowagę i odprężenie.
Mit den zahlreichen Parkanlagen und Gärten, den Auen und Alleen, bildet die natürliche Umwelt darüber hinaus jedoch einen Lebensraum, in dem die Menschen Ausgleich und Entspannung finden.
Starożytny Olynthos oczaruje Cię swoim wykopaliskami archeologicznymi, wykopanymi domami, alejami, przestrzeniami publicznymi i słynnym hipodromanicznym systemem urbanistycznym, który jest podstawą odniesienia dzisiaj w dziedzinie urbanistyki.
Das antike Olynthos wird Sie mit seinen Ausgrabungsstätten, Ausgrabungshäusern, Alleen, öffentlichen Räumen und dem berühmten Hippodamischen Stadtplanungssystem, das heute als Referenz im Bereich der Stadtplanung gilt, bezaubern.
Urocza część Houston jest bogata w zabytkowe budynki z początku XX wieku z przytulnymi gankami i alejami, wyłożonymi starymi drzewami.
Die charmante Gegend von Houston ist reich an historischen Gebäuden aus dem frühen zwanzigsten Jahrhundert mit gemütlichen Veranden und Alleen, gesäumt von alten Bäumen.
Wietrzny autobus z otwartym dachem popłynie tętniącymi życiem bulwarami i alejami miasta, aby usiąść w pierwszym rzędzie do arcydzieł architektury Gaudiego, zanim wycieczka osiągnie fascynujący punkt kulminacyjny z szybkim dostępem i zwiedzaniem z przewodnikiem po spektakularnej Sagrada Familia.
Betrachten Sie Gaudís berühmteste Bauwerke auf einer Rundfahrt im Bus mit offenem Oberdeck entlang der Straßen und Alleen von Barcelona, bevor Sie Schnelleinlass in die spektakuläre Sagrada Familia und eine faszinierende Führung durch ihr Inneres genießen.
Ciężkie czołgi niemieckie przemieszczały się z zachodu na wschód Alejami Jerozolimskimi i przez most Poniatowskiego na Pragę, aby wesprzeć oddziały frontowe.
Die schweren deutschen Panzer hat von Westen nach Osten sich verlagert durch den Jerusalemer Alleen (Aleje Jerozolimskie) und durch den Poniatowski Brücke auf der Prag um die Osttruppen zu unterstützen.
Tuż przy plaży i parku wodnym, pomiędzy zadrzewionymi alejami spacerowymi.
Direkt am Strand und am Wasserpark, zwischen baumgesäumten Fußgängerwegen.
Pole bitwy jest odbiciem lustrzanym i przeciwne bazy połączone są dwoma lub trzema alejami w zależności od mapy.
Das Spielfeld ist gespiegelt und die Basen der Gegner sind, je nach Map, durch zwei bis drei Lanes verbunden.
Jeśli przyjedziesz w wakacje, będziesz mieszkać z innymi zagranicznymi studentami pochodzącymi ze wszystkich stron świata i będziesz cieszyć się słońcem na pokrytych zielenią terenach i w ośrodkach sportowych, jakie oferują kampus i miasto. To nowoczesna część miasta z szerokimi alejami, sklepami i restauracjami.
Wenn Sie im Sommer zu uns kommen, werden Sie ebenfalls mit anderen internationalen Studenten aus aller Welt zusammenleben und können gemeinsam die Sommersonne auf den großen Grünflächen und Sportanlagen des Campus und in der Stadt genießen.
Z pomocą BSS, magazyn wysokiego składowania palet i zautomatyzowana strefa składowania drobnicy została zbudowana, zarówno z jedną aleją z podwójną głębokością składowania, a także dwoma alejami z jedną głębokością składowania.
Durch BSS werden ein Paletten-Hochregal- und ein automatisches Kleinteilelager errichtet, jeweils eingassig und doppelt tief, sowie ein zweigassiges, einfachtiefes Tablarlager.
Uprzywilejowana pozycja, w okolicy plaży i parku Wodnego, pomiędzy kwiecistymi alejami spacerowymi
In privilegierter Lage, nahe zum Strand und dem Wasserpark, zwischen von Blumen und Bäumen gesäumten Fußgängerwegen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.