Vertaling van "apta" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W związku z tym wszystkie pliki w katalogu/etc/apt/apt.conf.d/ to instrukcje konfiguracji APTa.
In diesem Sinne sind alle Dateien in/etc/apt/apt.conf.d Anweisungen für die Konfiguration von APT.
Nie instaluje ich - zadanie to nadal pozostaje dla administratora - ale posiadanie pobranych pakietów dostępnych lokalnie (w pamięci podręcznej APTa) przyspiesza pracę.
Es installiert sie nicht - das ist dem Administrator überlassen - aber dass die Pakete bereits heruntergeladen und lokal verfügbar (im Zwischenspeicher von APT) sind, beschleunigt die Aufgabe.
Kontroluje, jak często przestarzałe pakiety (te, do których nie odwołuje się już żadna dystrybucja) są usuwane z pamięci podręcznej APTa.
Sie bestimmt, wie häufig veraltete Pakete (die von keiner Veröffentlichung mehr referenziert werden) aus dem Zwischenspeicher von APT entfernt werden.
W przypadku APTa, referencyjne pliki Packages to te znajdujące się na serwerach lustrzanych Debiana.
Im Falle von APT sind die Referenz-Packages Dateien diejenigen, die auf den Debian Spiegelservern liegen.
Zarządzanie Priorytetami Pakietów Jednym z najważniejszych aspektów w konfiguracji APTa jest zarządzanie priorytetami związanymi z każdym ze źródeł pakietów.
Einer der wichtigsten Aspekte bei der Konfiguration von APT ist die Verwaltung der Prioritäten, die jeder Paketquelle zugeordnet sind.
Gwiazdka w komunikacie wyjściowym apta wskazuje, że pliki konfiguracyjne będą także usunięte.
Der Stern signalisiert, dass auch die Konfigurationsdateien entfernt werden.
Priorytety wpływają bowiem na zachowanie APTa: dla każdego pakietu zawsze zostanie wybrana wersja z najwyższym priorytetem (z wyjątkiem przypadku, gdy jego wersja jest starsza niż zainstalowana i jego priorytet jest mniejszy niż 1000).
Diese Prioritäten beeinflussen APTs Verhalten: Für jedes Paket wird die Version mit der höchsten Priorität ausgewählt (außer wenn diese Version älter ist, als die installierte und wenn ihre Priorität geringer als 1000 ist).
Inne repozytoria są częściowe (nie zawierają wszystkich pakietów) i mogą zawierać aktualizacje (pakiety w nowszej wersji) do zainstalowania przez APTa.
Die anderen Repositories sind Untermengen (sie enthalten nicht alle Pakete) und können Aktualisierungen beinhalten (Pakete mit neuerer Version) die APT installieren könnte.
Poza wymienionymi wcześniej elementami konfiguracyjnymi, możliwa jest konfiguracja pewnych aspektów działania APTa poprzez dodanie instrukcji w pliku katalogu/etc/apt/apt.conf.d/.
Neben den bereits erwähnten Konfigurationselementen ist es möglich, bestimmte Verhaltensweisen von APT durch das Hinzufügen von Vorschriften in einer Datei im Verzeichnis/etc/apt/apt.conf.d/ festzulegen.
Jednakże interakcje mogą mieć trzy inne źródła: jedne pochodzą z samego APTa, inne są obsługiwane przez debconf, a niektóre występują w linii komend w powiązaniu do skryptów konfiguracyjnych pakietu.
Indes können Interaktionen drei andere Ursachen haben: Einige kommen von APT selbst, andere handhabt debconf und wieder andere kommen von der Befehlszeile ausgelöst durch Paket-Konfigurationsskripte.
W październiku ubiegłego roku członkowie zespołów CBM USA uczestniczyli w amerykańskich targach transportu publicznego - APTA EXPO - w Atlancie, Georgia (Stany Zjednoczone).
Im vergangenen Oktober waren die Teams von CBM US bei der APTA EXPO mit dabei, der Messe für den öffentlichen Personenverkehr in Amerika, die in Atlanta im US-Bundesstaat Georgia stattfand.
Można skonfigurować APT, żeby używał "standardowego" pośrednika (spójrz na fiszkę Sekcja 6.2.4, "Opcje konfiguracyjne" dotyczącą APTa i Sekcja 11.6, "HTTP/FTP Proxy" dotyczące pośrednika), ale ekosystem Debiana oferuje lepsze rozwiązania tego problemu.
Sie können APT so konfigurieren, dass "standardmäßig" ein Proxy benutzt wird (siehe Abschnitt 6.2.4, „Konfigurationsoptionen" für die APT-Seite und Abschnitt 11.6, „HTTP/FTP-Proxy" für die Proxy-Seite), aber das Debian-Ökosystem bietet noch bessere Möglichkeiten für diesen Zweck.
Błędy będą miały początkowo ustawiony status normal severity, jednak zostanie on podniesiony do serious (dla źródeł) lub grave (pakiety binarne) gdy tylko Branden Robinson zadecyduje o ostatecznym usunięciu pakietów xlib6g*. Manuale do APTa.
Diese Fehler würden jetzt mit der Schwere normal klassifiziert und später mit serious (für Quellcodepakete) oder grave (für Binärpakete), sobald Branden Robinson den Abzug betätigt, um die xlib6g*-Pakete schließlich zu entfernen.