Twój syn może mieć dostęp do baz danych, które badamy.
Jeśli ktoś coś zauważy, daje sygnał i badamy ścianę.
Falls ein Polizist etwas erfasst, pfeift er und wir untersuchen dort die Mauer.
Tutaj badamy wzorce rozwoju osobistego i intelektualnego dziecka.
Hier untersuchen wir die Muster der persönlichen und intellektuellen Entwicklung des Kindes.
Jak badamy sposób, w jaki ludzie używają jedzenia?
Jak mówiliśmy, badamy możliwość, że jej nie zabił.
Wie gesagt, wir untersuchen die Möglichkeit, dass er sie nicht ermordet hat.
W szczególności badamy możliwości biznesowe, jakie dają inteligentne domy do inteligentnego oświetlenia.
Wir untersuchen auch gezielt die Geschäftsmöglichkeiten, die intelligente Häuser für intelligente Beleuchtung bieten.
A mimo to badamy dwa różne ataki waszego muła, w tym jeden śmiertelny.
Und doch untersuchen wir zwei Angriffe von Ihrem Maultier, einer davon war tödlich.
Wciąż badamy okoliczności dotyczące śmierci Adel.
Wir untersuchen die Umstände Adels Tod betreffend noch.
Panno DuMont, ta książka może mieć związek z zabójstwem, które badamy.
Frau DuMont, Dieses Buch kann in Verbindung stehen eines Mordes Wir untersuchen.
Wiesz, że przez ostatnie miesiące badamy tą tajną kadrę tych tak zwanych Super Żołnierzy.
Wir untersuchen einen geheimen Kader, die so genannten Supersoldaten.
Wkrótce potem badamy mykoplazmę u ludzi w Nowej Gwinei.
Bald darauf untersuchen wir Mykoplasmen beim Menschen in Neuguinea.
Wciąż badamy ludzi na dole i na pewno znajdziemy kogoś.
Aber wir testen unten immer noch Leute, und wir werden jemanden finden.
Pamiętaj, że otrzymujemy raporty o awariach automatycznie i aktywnie badamy wszelkie wątpliwości.
Beachte, dass wir Absturzberichte automatisch erhalten und wir alle Probleme proaktiv untersuchen.