Algithin - używane w basenach do kontrolowania glonów.
Algithin - in Schwimmbädern zur Bekämpfung von Algen verwendet.
Czasami ozon jest nawet wykorzystywany do neutralizowania bakterii w basenach pływackich.
In Schwimmbädern wird es manchmal sogar genutzt, um Bakterien zu töten.
Kiedy idzie się do mauzoleum, widać nadrzędną organizację w poszczególnych basenach.
Wenn Sie also zur Gedenkstätte gehen, können Sie die übergeordnete Organisation sehen, innerhalb der individuellen Becken.
W zagłębionych basenach woda nagrzewa się znacznie gorzej, konieczne jest zainstalowanie warstwy izolacji termicznej.
In den vertieften Becken erwärmt sich das Wasser viel schlechter, es ist notwendig, eine Schicht der thermischen Isolierung anzubringen.
Do wody morskiej, innych zasolonych mediów, do stosowania w basenach.
Für See- oder Meerwasser, andere salzhaltige Medien und für den Einsatz in Schwimmbädern.
Zbiorniki przelewowe i wyrównawcze służą na przykład do regulacji poziomu wody w basenach i dużych akwariach.
Schwallwasser- und Ausgleichsbehälter dienen beispielsweise zur Niveauregulierung bei Schwimmbädern und Großaquarien.
Produkty biobójcze do stosowania w basenach kąpielowych itd.
Biozid-Produkte zur Verwendung in Schwimmbädern usw.
W obydwu basenach czepki są obowiązkowe.
Das Tragen einer Badekappe ist in beiden Pools vorgeschrieben.
Można je łatwo montować i instalować w jeziorach, oceanach i dużych basenach.
Sie können in Seen, in Ozeane und in große Pools leicht zusammengebaut sein und installiert sein.
Przede wszystkim podobało mi się, kiedy było chłodno na zewnątrz i padał deszcz, a my siedzieliśmy w ciepłych basenach.
Am meisten hat es mir gefallen, wenn es draußen kühl war und es regnete und wir in warmen Pools saßen.
Czy na basenach i parkach wodnych znajdują się produkty dezynfekujące?
Gibt es Desinfektionsprodukte in Schwimmbädern und Wasserparks?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.