Z niskim i wysokim blokiem możesz zabezpieczyć się przed śmiertelnymi atakami.
Mit dem niedrigen und hohen Block kannst du dich vor tödlichen Angriffen schützen.
Każdy wpis lub seria nagrań w bloku łańcuchu nazywa się blokiem.
Jeder Datensatz oder eine Reihe von Aufzeichnungen in Block-Kette wird als Block bezeichnet.
Blok za blokiem, mieszkanie za mieszkaniem...
Block für Block, Tür für Tür.
Zostanie ona objęta głosowaniem nad blokiem nr 1.
Dies wird durch die Abstimmung über Block 1 abgedeckt.
Mieszkanie na parterze jest największym blokiem, w pełni wyposażone w cenę sprzedaży i można w prosty sposób zamienić na dwa apartamenty.
Die Wohnung im Erdgeschoss ist die größte der Block ist voll möbliert mit dem Verkaufspreis und könnte leicht in zwei Wohnungen umgewandelt werden, wenn gewünscht.
Przed głosowaniem nad blokiem nr 3:
Vor der Abstimmung über den Block 3:
Wykorzystanie widma na potrzeby bezprzewodowych sieci szerokopasmowych łączności elektronicznej niezsynchronizowanych lub częściowo zsynchronizowanych z danym blokiem operatora.
Von unsynchronisierten oder teilsynchronisierte Netzen mit dem betreffenden Block des Betreibers für WBB-ECS genutzte Frequenzen.
Który znajduje się dokładnie pod tym blokiem.
Und zwar unter diesem Block.
Połącz mnie z blokiem E.
Verbinden Sie mich mit Block E.
Po głosowaniu nad blokiem 6
Nach der Abstimmung über Block 6
Przed głosowaniem nad blokiem 8
Vor der Abstimmung über Block 8
Ostatnim blokiem, który będzie generował monety, stanie się blok Nº 6929999, który powinien być stworzony w przybliżeniu w 2140 roku.
Der letzte Block, der Münzen erzeugt, ist der Block Nr. 6929999, der im Jahr 2140 erstellt werden sollte.
Unia Europejska jest jedynym blokiem międzynarodowym, który przygotował jasne, spójne stanowisko negocjacyjne na konferencję kopenhaską.
Die Europäische Union ist der einzige internationale Block, der eine klare, konsistente Verhandlungsposition für die Kopenhagener Konferenz übernimmt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.