Fehlender fumus boni iuris und fehlende Dringlichkeit
Ponieważ wniosek o zastosowanie środków tymczasowych ma na celu ocenę fumus boni iuris w ramach procedury doraźnej, nie może on w żadnym wypadku powtarzać pełnego tekstu skargi.
Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, soll er keinesfalls den Wortlaut der Klageschrift vollständig wiederholen.
Pozew przeciwko przedsiębiorstwu jest spójny pod względem zarzucanych okoliczności faktycznych (kryterium fumus boni iuris).
Die Klage gegen das Unternehmen ist aus der Sicht der vorgebrachten Tatsachen konsistent (Schlüssigkeit der Klage, fumus boni iuris).
Wierzyciel musiałby najpierw przekonać sąd o zasadności swoich roszczeń wobec dłużnika ("fumus boni iuris").
Der Gläubiger müsste zuvor die tatsächlichen Voraussetzungen seines Anspruchs gegenüber dem Gericht glaubhaft machen („Fumus boni iuris").
Wniosek o zawieszenie wykonania aktu lub postępowania egzekucyjnego lub o zastosowanie innych środków tymczasowych powinien określać, w sposób jak najbardziej zwięzły i rzeczowy, przedmiot postępowania, uzasadnienie faktyczne i prawne stanowiące podstawę skargi, które uprawdopodobniają jej zasadność (fumus boni iuris) oraz okoliczności niecierpiące zwłoki.
Der Antrag hat in äußerst knapper und gedrängter Form den Gegenstand des Rechtsstreits anzugeben, die Begründetheit der Klage in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft zu machen (fumus boni iuris) und die Umstände anzuführen, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt.
Po stwierdzeniu spełnienia warunkufumus boni jur is, Prezes sprawdza następnie, czy niniejsza sprawa ma pilny charakter, który uzasadniałby wydanie postanowienia w przedmiocie wnioskowanego zawieszenia wykonania.
Der Präsident kommt zu dem Schluss, dass die Voraussetzung des Fumus boni iuris erfüllt ist, und prüft sodann die Dringlichkeit der Anordnung der beantragten Aussetzung.
49 Okoliczność, że Trybunał miałby orzekać po raz pierwszy w przedmiocie skargi o stwierdzenie uchybienia mającej przedmiot taki jak skarga główna w niniejszej sprawie, nie może bowiem wykluczać istnienia fumus boni iuris.
49 Denn der Umstand, dass der Gerichtshof erstmalig über eine Vertragsverletzungsklage mit einem Gegenstand wie dem der Klage in der Hauptsache zu entscheiden hat, vermag das Vorliegen eines fumus boni iuris nicht auszuschließen.
Sprawa T-375/07 R: Postanowienie prezesa Sądu Pierwszej Instancji z dnia 7 stycznia 2008 r. - Pellegrini przeciwko Komisji (Środki tymczasowe - Pozaumowna odpowiedzialność Wspólnoty - Bezczynność Komisji - Zapłata zaliczki na poczet odszkodowania żądanego w postępowaniu głównym - Brak fumus boni iuris)
Rechtssache T-375/07 R: Beschluss des Präsidenten des Gerichts erster Instanz vom 7. Januar 2008 - Pellegrini/Kommission (Vorläufiger Rechtsschutz - Außervertragliche Haftung der Gemeinschaft - Untätigkeit der Kommission - Zahlung eines Vorschusses auf den im Hauptverfahren beantragten Schadensersatz - Fehlender Fumus boni iuris)
Michał BONI minister administracji i cyfryzacji
Michał BONI Minister für Verwaltung und Digitalisierung
W 1225 roku chiński urzędnik Zhao Rugua zapisał, że Boni dysponowało setką okrętów wojennych do ochrony handlu, i że było bardzo bogatym królestwem.
1225 schreibt ein chinesischer Beamter, Zhao Rugua, dass Boni 100 Kriegsschiffe zum Schutz seines Handels habe und dass das Königreich sehr wohlhabend sei.
Alessio Boni (ur. 4 lipca 1966 w Sarnico) - włoski aktor teatralny, telewizyjny i filmowy.
Alessio Boni ( 4. Juli 1966 in Sarnico) ist ein italienischer Theater- und Filmschauspieler.
Najwcześniejsze informacje o stosunkach dyplomatycznych między Boni (渤泥) i Chinami są zapisane w traktacie geograficznym Taiping Huanyu Ji (太平環宇記) z 978 roku.
Die ersten diplomatischen Beziehungen zwischen Boni (渤泥) und China sind im Taiping Huanyu Ji (太平環宇記, 978) verzeichnet.
Położony w mieście Zalakaros, w południowo-zachodniej części Węgier, hotel Boni Családi Wellness oferuje pokoje z łazienką i apartamenty z balkonem, lodówką i telewizorem z dostępem do kanałów satelitarnych.
Das Boni Családi Wellness Hotel befindet sich in Zalakaros, im Südwesten von Ungarn und bietet Zimmer mit eigenem Bad und Suiten mit einem Balkon, einem Kühlschrank und Sat-TV.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.