Jest w buszu i nie ma ucieczki przed dzikimi zwierzętami.
Es liegt im Busch und man kann den wilden Tieren nicht entkommen.
Ta aplikacja może być używana w buszu i odległych miejscach.
Diese App kann im Busch und entfernten Standorten genutzt werden.
Radykalne odmłodzenie poprzez przecięcie całego buszu, doświadczeni ogrodnicy polecają wiosnę.
Radikale Verjüngung durch Schneiden des gesamten Busches, empfehlen erfahrene Gärtner Frühling.
Truskawka ma wygląd średniego buszu o dużej liczbie liści.
Erdbeere hat das Aussehen eines mittelgroßen Busches mit einer großen Anzahl von Blättern.
W tym samym czasie na buszu kwitną co najmniej cztery kwiaty.
Gleichzeitig blühen mindestens vier Blüten am Strauch.
Otoczony w buszu i ogrodem z panoramicznym widokiem na port.
Umgeben in Busch und Garten mit einem Panorama-Blick auf den Hafen.
Tydzień w buszu i nic ponad... szok i wycieńczenie.
Eine Woche im Busch und nichts Ernsteres als Schock und Unterkühlung.
Angielska róża świetnie wygląda na buszu i bukiecie.
Englische Rose sieht gut aus im Busch und im Bouquet.
Jesienią sadzonka jest oddzielona od buszu i złożona.
Im Herbst wird der Sämling vom Busch getrennt und abgelegt.
Spało się w buszu, ale szło się dalej.
Man schlief im Busch, aber machte weiter.
Tutaj w buszu nie jesteśmy tacy formalni.
Hier im Busch sind wir eher ungezwungen.
Zauważyłem, że odkąd jesteśmy w buszu, siedzisz mi na plecach.
Seit wir im Busch sind, hast du immer an mir geklebt.
Usuń wysuszone, słabe gałęzie rosnące w buszu.
Entfernen Sie getrocknete, schwache Zweige, die im Busch wachsen.