Bardzo dobrze, że wiesz jak się pisze cipa.
Sehr gut, du weißt, wie man Fotze schreibt.
Kosutiusz spokojnie mógł wybrać ciebie, gdyby twoja cipa nie była tak luźna.
Cossutius hätte dich leicht auswählen können, wenn deine Fotze nicht so weit gewesen wäre.
Pierwsze słyszę, ale to jakaś cipa.
Kenn ich nicht, klingt aber nach Weichei.
A imię twojego brata znaczy "rozjechana cipa".
Dein Bruder Hicham ist ein "betrunkenes Weichei".
Mój kutas plus twoja cipa równa się...
Bumm! Mein Schwanz plus deine Muschi ist gleich...
Czyżbyś wiedział, jak powinna pachnieć cipa mojej żony?
Hast du eine bestimmte Vorstellung vom Duft ihrer Muschi?
Kutas i cipa byłyby całe w gównie.
Ficker und Fotzen wären alle voller Scheiße.
Bo jej pierwszym słowem będzie "cipa".
Ihr erstes Wort wird bestimmt Fotze.
Ta cipa na pewno to zgłosi.
Ich bin sicher, die Fotze wird es melden.
Powiedz mi, czy tłusty zad księcia jest tak pocieszający jak kobieca cipa?
Ist der fette Arsch des Herzogs so wohlig wie die Fotze einer Frau?
Moja babcia, jaka wielka cipa u ciebie?!
Meine Oma, was eine große Fotze Sie haben?!
Skąd, do chuja, ta cipa znała nazwiska?
Woher zum Teufel hat die Fotze unsere Namen?
Nie dosłyszałem słowa "cipa".
Sie hat aber nichts von Weichei gesagt.