Nic takiego, co mogę powiedzieć, ale to było cudowne...
Nicht viel kann ich sagen, aber es war wunderbar...
Latanie jest cudowne i bezpieczne, to znaczy jeśli jesteś pasażerem.
Fliegen ist wunderbar und sicher, wenn Sie ein Passagier sind.
To było cudowne i mądre stwierdzenie, ważna dla mnie nauka.
Das war eine wunderbare und weise Aussage, die ich gelernt habe.
To w rodzinie zaczyna się rodzić to cudowne uczucie u dziecka.
Es ist in der Familie, dass dieses wunderbare Gefühl im Kind auftaucht.
Bycie wolnym, nawet przez te kilka godzin, było takie cudowne.
Frei zu sein, auch nur für ein paar Stunden war so wundervoll.
Nie mam słów, jakie to cudowne.
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie wundervoll das ist.
To cudowne, spotkać młodą osobę, która chce poznać różne rzeczy.
Wunderbar, eine junge Frau zu treffen, die so wissbegierig ist.
Dzięki jej ogromnemu doświadczeniu jej zdjęcia są cudowne i harmonijne.
Dank ihrer großen Erfahrung sind ihre Bilder wunderbar und harmonisch.
Jeśli w kuchni jest okno - to po prostu cudowne.
Wenn die Küche ein Fenster hat - dann ist es einfach wunderbar.
Ten rozdział ma również inne cudowne właściwości, które możemy zająć później.
Dieses Kapitel hat auch andere wunderbare Eigenschaften, die wir später behandeln werden.
Samo mieszkanie było cudowne i czułem się jak w domu od domu.
Die Wohnung selbst war wunderbar und es fühlte sich wie ein zweites Zuhause.
Ale w kontekście czasu ta gra była po prostu cudowne.
Aber in einem Kontext der Zeit dieses Spiel war einfach wunderbar.
Oba nasze dzieci są cudowne, szczęśliwe, inteligentne i dobrze wyważone.
Unsere Kinder sind wunderbar, glücklich, intelligent und ausgeglichen.