Na kolejnym, jeździmy na koniach w otoczeniu zapierającego dech w piersiach widoku.
In der nächsten reiten wir auf Pferden, umgeben von einer atemberaubenden Aussicht.
Sapa jest miniaturowy raj na ziemi z zapierającym dech w piersiach krajobraz.
Sapa ist ein kleines Paradies auf Erden mit seiner atemberaubenden Landschaft.
Ni dech, ni ciepło nie wskaże, że żyjesz.
Kein Atem, keine Wärme zeugt von Leben.
Zapierają dech, wypełniają szczęściem i pozostają na zawsze w pamięci.
Sie rauben einem den Atem, erfüllen mit Glück und bleiben für immer im Gedächtnis.
Jest tuż przy plaży, z widokiem zapiera dech w piersiach.
Es liegt direkt am Strand mit einem atemberaubenden Blick.
Na szczęście żyjemy w czasach zapierających dech w piersiach odkryć biomedycznych.
Zum Glück leben wir in einer Zeit atemberaubenden biomedizinischen Fortschritts.
Namiot Każdy ma swoje osobiste dech w piersiach widok na pustyni i górskich.
Jedes Zelt hat seine persönlichen atemberaubenden Blick auf die Wüste und die Berge.
On jest nikim, ale jego żona zapiera dech w piersiach.
Gra jest proste, ale zapewnia wiele dech w piersiach szanse.
Widok zapiera dech w piersiach, wystrój nowoczesny i funkcjonalny.
Die Aussicht ist atemberaubend, die Ausstattung modern und zweckmaessig.
Widok z tarasu jest więcej niż zapierające dech w piersiach i niesamowite.
Die Aussicht von der Terrasse ist mehr als atemberaubend und genial.
Dom jest naprawdę piękny, a widok zapiera dech w piersiach.
Das Haus ist wirklich schön und die Aussicht ist atemberaubend.
Jest mnóstwo zieleni i zapierające dech w piersiach widoki na miasto.