To jest dawna ponieważ widziałem demony tak daleko na północ.
Es ist lange her, dass ich Dämonen so weit nördlich sah.
Jedyne demony, z jakimi się zmagam, stoją teraz przede mną.
Die einzigen Dämonen, mit denen ich kämpfe, stehen vor mir.
Na tyle, by nie dopuścić, by demony nas rozdzieliły.
Gerade so viel, dass uns kein Dämon entzweien kann.
Wtedy ludzie zmieniają się w demony i żyją wiecznie.
Dann wird man zum Dämon und lebt ewig.
Można nawet uwierzyć, że demony te są raczej bardziej inteligentne niż wszystkie.
Man konnte sogar glauben, dass diese Dämonen eher intelligenter als alle sind.
Bo właśnie stworzyłem demony... nic o tym nie wiedząc.
Weil ich gerade Dämonen erschaffen habe und es war mir nicht mal klar.
Wydarzenia mają miejsce w świecie, w którym obecne są demony.
Ereignisse finden in einer Welt statt, in der Dämonen anwesend sind.
Nie wolno ci siedzieć na stołku i zapijać swoje demony.
Du kannst dir nicht auf einem Hocker deine Dämonen wegsaufen.
Słyszy się o białych, który niszczą dżunglę niczym demony.
Sie reden von Weißen, die den Dschungel wie Dämonen zerstören.
I te demony, które wychodzą nam z ust niczym czarna chmura.
Diese Dämonen, die aus dem Mund kriechen wie eine schwarze Wolke.
Nie dziwię się, że demony zawsze giną z rąk tych wiedźm.
Kein Wunder, dass diese Hexen immer über uns Dämonen siegen.
Kilka dni później stwierdził, że jego rodzina to demony.
Ein paar Tage später glaubte er, seine Familie wären Dämonen.
To, co czasami nazywasz nie do zniesienia dziećmi, to demony.
Was ihr oft unerträgliche Kinder nennt, sind leider Dämonen.