To był czyn desperacki i obecnie go żałuję.
Niektórym może się wydać desperacki, ale w finansach nazwalibyśmy go strategicznym.
Manche mögen es verzweifelt nennen wollen, ... aber im Finanzgeschäft nennen wir es Strategie.
Dlatego jeśli z całym entuzjazmem podejmiesz ćwiczenia lub jogging, szybko wyczerpie się glikogen i stan ekstremalnego stresu stanie się desperacki.
Wenn Sie also mit all Ihrer Begeisterung Sport treiben oder laufen, geht das Glykogen schnell zur Neige und ein Zustand extremen Stresses wird hoffnungslos.
Graffiti to desperacki krzyk waszego kończącego się panowania.
Graffiti ist der verzweifelte Aufschrei Ihrer sterbenden Herrschaft.
A. mając na uwadze, że desperacki czyn Mohammeda Bouaziziego, który dokonał samospalenia w dniu 17 grudnia 2010 r. w Sidi Bouzid, wywołał rewoltę ludności domagającej się głębokich zmian politycznych w Tunezji;
A. in der Erwägung, dass die verzweifelte Tat von Mohammed Bouazizi, der sich am 17. Dezember 2010 in Sidi Bouzid selbst verbrannt hatte, einen Volksaufstand ausgelöst hat, in dessen Rahmen die Forderung nach umfassenden politischen Änderungen in Tunesien erhoben wurde,
Rozdarte na części wulkaniczną eksplozją Empire City zniknęło, a Cole, udając się w desperacki odwrót na dalekie południe, do New Marais, nie może pozbyć się dręczącego go poczucia winy.
Empire City wurde von einer vulkanartigen Explosion ausgelöscht und Cole, der verzweifelt nach New Marais in den Südstaaten flieht, steht als Sündenbock da.
Skoro kończy się nam czas, może to zbyt desperacki krok.
Wenn uns die Zeit davonläuft, ist das vielleicht zu aussichtslos.
Ponury i desperacki okres historyczny jest za nami.
Wir haben die düstere und hoffnungslose Vergangenheit hinter uns gelassen.
To desperacki krok, nawet jak na ciebie.
Mogę sobie tylko wyobrazić, jak desperacki będzie jej następny krok.
Walka z alkoholizmem w warunkach stresu - - desperacki krok.
Jeśli próbujesz ją wrobić, zapewniam cię, że ten plan jest i durny, i desperacki.
Dopiero desperacki telefon od jego matki w marcu, dał nam obraz jego obecnej sytuacji.
Nur ein verzweifelter Telefonanruf seiner Mutter im März gab uns einen Eindruck seines aktuellen Zustandes.