Przykro mi, ale ta dziewczyna jest do kitu.
Es tut mir Leid, aber das Mädchen ist scheiße.
Praca jest do kitu, przyjaciele.
Die Arbeit war scheiße, meine Freunde.
Praca była do kitu, a dom był śmietnikiem.
Der Job war ätzend und die Bude ein Loch.
Czemu już uważam, że jest do kitu?
Warum weiß ich jetzt schon, dass das ätzend wird?
Wiem, że robimy to dla Damona, ale wciąż to jest do kitu.
Hör mal, ich weiß, dass wir das für Damon machen, aber es ist dennoch beschissen.
Ale mówiąc szczerze, to było do kitu.
Aber ich muss sagen, in aller Aufrichtigkeit, das ist Scheiße.
Mam nadzieję, że film nie jest do kitu.
Ich hoffe, das Ding ist nicht Scheiße.
Każdy myśli, że ty jesteś do kitu.
Alle denken, du bist Scheiße.
Dlatego wszystko jest "do dupy" i "do kitu".
Deswegen sagt er, dass alles "Scheiße" ist.
Jest do kitu, ale jestem tu.
Die sind scheiße, aber sie spielen nun mal, also kann ich nicht reden.
Nauczanie w domu jest do kitu.
Hör zu. Unterricht zu Hause ist scheiße.
Twoja ochrona wciąż jest do kitu.
Euer Sicherheitssystem ist immer noch Scheiße.
Prawda jest taka, że każde urodziny są do kitu. No, chyba że są moje.
Mal ehrlich, Geburtstage sind scheiße, außer es sind meine.