Tak więc biologiczny czynnik ewolucjiosoba jest również doborem naturalnym.
Also der biologische Faktor der EvolutionDie Person ist auch eine natürliche Auswahl.
Dlatego organizację dobrego oświetlenia należy uzupełnić właściwym doborem materiałów wykończeniowych.
Daher sollte die Organisation einer guten Beleuchtung durch die richtige Auswahl von Ausrüstungsmaterialien ergänzt werden.
"Nasze wyniki sugerują, że różnice w długości życia między samcami a samicami mogą być spowodowane tego typu doborem płciowym" - podsumował dr Bilde.
"Unsere Ergebnisse weisen darauf hin, dass die unterschiedliche Lebensdauer von Männchen und Weibchen die Folge einer solchen geschlechtsspezifischen Selektion ist", stellt Dr. Bilde abschließend fest.
Niezwykle rzadkie połączenie, ale z odpowiednim doborem takich kolorów sprawi, że wnętrze będzie "pyszne".
Extrem seltene Kombination, aber mit der richtigen Auswahl solcher Farben wird das Interieur "köstlich" machen.
Ponadto należy uważnie przestudiować porady specjalistów i na przemian rozwiązywać zadania związane z doborem materiałów, lamp i mebli.
Außerdem sollten Sie sorgfältig den Rat von Spezialisten studieren und abwechselnd die Aufgaben lösen, die der Auswahl von Materialien, Lampen und Möbeln zugeordnet sind.
Projekt kuchni w mieszkaniu i jej rozwój jest wieloetapowym procesem, w tym projektowaniem, doborem materiałów do realizacji planu, dekoracją pomieszczenia, jego dekoracją i dekoracyjnym "szlifowaniem".
Küchendesign in der Wohnung und seine Entwicklung ist ein mehrstufiger Prozess, einschließlich Design, Auswahl von Materialien für die Umsetzung des Plans, Dekoration des Raumes, seine Dekoration und dekorative "Schleifen".
Ponadto sterujemy wytycznymi i zapisami, regulujemy nasze standardowe procesy oraz zajmujemy się doborem odpowiednich zasobów personalnych.
Darüber lenken und steuern wir Vorgaben und Aufzeichnungen, regeln unsere Standardprozesse oder die Auswahl von geeigneten Ressourcen.
Mam tu na myśli na przykład kwestie związane z doborem personelu i jakością personelu, integracją opieki i kształcenia, a także aktywnym zaangażowaniem rodziców, którzy są pierwszymi nauczycielami swoich dzieci.
Ich denke dabei beispielsweise an Auswahl und Qualität des Personals, die Integration von Betreuung und Ausbildung und die aktive Beteiligung von Eltern, die die ersten Erzieher ihrer Kinder sind.
Moduł ten pozwala na automatyczne rozpoznawanie i frezowanie powierzchni swobodnych 3D (obróbka zgrubna, pół-wykańczająca i wykańczająca) z automatycznym doborem optymalnych narzędzi (frezów kulistych).
Dieses Modul ermöglicht das automatische Erkennen und Fräsen von freien 3D-Oberflächen (Schruppen, Vorschlichten und Schlichten) mit automatischer Auswahl der optimalen Werkzeuge (Kugelfräser).
Opis Pasek Madeleine CE, z kolekcji Camille Fournet, urzeka doborem szlachetnych materiałów i najwyższej klasy ich obróbką.
Opéra CE, aus der Kollektion Camille Fournet, besticht durch die Auswahl des edlen Materials und dessen hochwertige Verarbeitung.
Nawet najbardziej klasyczny design z odpowiednim doborem mebli zdobędzie nowoczesne nuty.
Selbst das klassischste Design mit der richtigen Möbelauswahl wird moderne Akzente setzen.
Nasz sukces w dużej mierze związany jest z bardzo starannym doborem materiałów.
Unser Erfolg beruht im hohen Maß auf einer sehr sorgfältigen Auswahl der Materialien.
Następnie trwa z właściwym doborem farb i kolorów.
Dann geht es weiter mit der richtigen Auswahl der Lacke und Farben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.