To jest druga połowa z tego co nosił pierwszy dzikus na stacji.
Das ist die andere Hälfte von dem, was der erste Wilde in der Tankstelle getragen hat.
Nie, każdy dzikus umie tańczyć.
Nicht wahr? Nein, jeder Wilde kann tanzen.
Dzikus jest jak tornado i właśnie tak potraktuje te części.
Caveman ist ein Wirbelwind, und genau so wird er durch die Teile fegen.
DZIKUS I MOCARZ Halo?
DIE ROMANOWS: DIE WILDEN UND DIE STARKEN Hallo?
Patrz, twój mały dzikus jest cały i zdrowy.
Guck mal, quicklebendig, dein kleiner Wilder.
Kirk, ten dzikus w twojej celi... nie uwolniłeś go?
Der Wilde bei Ihnen in der Zelle - haben Sie den freigelassen?
Ten dzikus potrafi się porozumieć w 12 językach.
Dieser Wilde kann sich in 12 verschiedenen Sprachen verständigen.
Zastanawiam się, ile razy jakiś młody dzikus przyniósł jego narzeczoną do tej właśnie chaty? i powiedział "ściągnij swój kapelusz kochanie, to jest dom"
Ich frage mich, wie oft wohl so ein junger Wilder seine Braut in diese Hütte hier brachte und sagte: "Nimm den Hut ab, Liebling, wir sind zu Hause!"
Każdy dzikus potrafi tańczyć.
Jeder Wilde kann tanzen.
Ten dzikus wielce znieważył Rzym!
Dieser Wilde verursachte Rom ein großes Ärgernis!
Uważaj, żeby ten dzikus nie oskalpował cię we śnie, Czerwonoskóry kochaś.
Pass auf, dass der Wilde dich nicht im Schlaf skalpiert, Indianerfreund.
Był tam jeden dzikus, którego ja najpierw chciałbym zabić.
Teraz wiemy, że dzikus potrafi też być przebiegły.
Nun, jetzt wissen wir, dass der Wilde auch gerissen ist.