Zdarza się, że osłabiają je barwy lub fala chemiczna.
Es kommt vor, dass die Färbung oder chemische Welle sie schwächt.
Jedna pełna fala ma osiem fal podrzędnych lub fale o mniejszej skali.
Eine volle Welle hat acht Unterwellen oder Wellen eines kleineren Maßstabs.
Powiedzieli, że fala musiała ich zaskoczyć.
Sie sagten, die Flut muss sie überrascht haben.
Po drugie, musisz upewnić się, że fala nie wpłynie na kemping.
Zweitens müssen Sie sicherstellen, dass der Campingplatz nicht von der Flut betroffen ist.
Jego delikatna fala sprawia, że posiada on dość gładką powierzchnię podczas drukowania.
Seine feine Welle macht sie eine ziemlich glatte Oberfläche nach Drucken besitzend.
Niespodziewanie nadciąga ogromna fala i idziemy na dno, jak kamień.
Und plötzlich rollt eine riesige Welle an und wir sinken wie ein Stein.
Gdy nie obserwujemy cząstki, zachowuje się ona jak fala.
Aber während wir das Teilchen nicht beobachten, verhält es sich als Welle.
Najnowsza fala chińskich imigrantów nie borykała się już z problemami swoich poprzedników.
Die letzte Welle chinesischer Migranten nach Ungarn hat diese Probleme nicht.
Jest spokojnie, a potem... uderza cię kolejna fala.
Es gibt eine Pause und dann... trifft Dich eine weitere Welle.
Ale nowa fala paleontologów, moich studentów, gromadzi biomarkery.
Aber die neue Welle der Paläontologen, meine Studenten, sammeln Biomarker.
Wszystko we wszechświecie może zachowywać się jak fala lub cząstka.
Alles kann sich als Welle oder als Teilchen verhalten.
Poczuć tę czystą euforię, uderzającą jak piękna fala.
Das Gefühl der reinen Euphorie zu erleben wie eine wunderbare Welle.
Nowe podejscie przybywa z kazda nowa fala cywilizacji.
Ein neues Konzept kommt mit jeder neuen Welle der Zivilisation an.