W fiolce może pozostać niewielka ilość białej piany - jest to normalne.
Proszek w fiolce jest biały lub lekko żółty.
Całkowita objętość w fiolce wynosi 1,5 ml.
0,5 ml zawiesiny w fiolce (szkło ołowiowe typu I).
0,5 ml Suspension im Fläschchen (Typ I Flintglas).
W tej fiolce jest nasza przeszłość.
Babe, diese Ampulle ist unsere Vergangenheit.
W tej fiolce jest antidotum, które ocali życie Benjiego.
In dieser Ampulle, ein Gegenmittel, das Benjis Leben retten wird.
W fiolce pozostanie mała ilość przygotowanego roztworu.
Ein kleiner Rest der rekonstituierten Lösung verbleibt in der Durchstechflasche.
Może pojawić się piana w fiolce - jest to normalne.
In der Durchstechflasche kann etwas weißer Schaum zurückbleiben - dies ist normal.
Następnie należy usunąć powietrze, by wyrównać ciśnienie w fiolce.
Ziehen Sie Luft aus der Durchstechflasche, um einen Druckausgleich herzustellen.
Pod nasadką jest gumowy korek - pozostawić go w fiolce.
Darunter befindet sich ein Gummistopfen - belassen Sie diesen in der Durchstechflasche.
Przed rozcieńczeniem należy sprawdzić, czy w żadnej fiolce nie znajdują się cząsteczki stałe.
Jede Durchstechflasche ist vor der Verdünnung auf Partikel zu überprüfen.
Może to być spowodowane zbyt wysokim ciśnieniem w fiolce.
Dies kann passieren, wenn etwas zuviel Druck in der Durchstechflasche ist.
Nie może być mieszany z innymi lekami w jednej strzykawce lub fiolce.
Die Injektionslösung darf nicht in derselben Spritze oder Durchstechflasche mit einem anderen Arzneimittel gemischt werden.