Olej jest bardzo gorzki i trzeba o tym wiedzieć przed aplikacja.
Das Öl ist sehr bitter und das muss man vor der Verwendung wissen.
Taki chleb był raczej gorzki, ale uratował rodzinę chłopską przed głodem.
Solches Brot war eher bitter, rettete aber die Bauern vor dem Verhungern.
Gorzki i zraniony, potwór poszukiwał swojego twórcy, aby zemścić się.
Bitter und verletzt, suchte das Monster für seinen Schöpfer Rache zu bekommen.
Jeśli używane są czerwone odmiany, przystawka będzie miała gorzki posmak.
Wenn rote Sorten verwendet werden, hat die Vorspeise einen bitteren Nachgeschmack.
Andrographis paniculata jest wyjątkowo gorzki w smaku we wszystkich częściach ciała rośliny.
Andrographis paniculata ist in allen Teilen des Pflanzenkörpers äußerst bitter im Geschmack.
Musimy jednak przyznać, że ta sprawa ma nieco gorzki posmak.
Wir müssen jedoch anerkennen, dass diese Sache einen etwas bitteren Nachgeschmack hinterlässt.
Lubię wszystko, co zamaskuje gorzki posmak trucizny.
Mir schmeckt alles, das den bitteren Geschmack von Gift überdeckt.
Nieco gorzki i nie za bardzo wizualnie apetyczny.
Ein bisschen bitter und nicht zu visuell appetitlich.
Ich smak jest zadymiony, spalony i gorzki.
Ihr Geschmack ist rauchig, verbrannt und bitter.
Trawa, gorzki burzan rozkwitam tu w maj...
Das Gras, das bittere Unkraut blüht hier im Mai auf...
Smak jest mniej palący i bardziej gorzki.
Der Geschmack ist weniger brennend und bitterer.
Ten napój jest miękki i nie gorzki.
Dieses Getränk ist weich und nicht bitter.
Gorzki, słodki i ostry, jak łzy w winie.
Bitter, süß und scharf, wie Tränen in Wein.