Jest to wygodne i podczas gotowania możesz od razu zauważyć czas.
Es ist bequem und beim Kochen merkt man sofort die Zeit.
W trakcie gotowania szybko się rozpada, zachowując jednak swój znakomity smak.
Beim Kochen zerfällt sie schnell, bewahrt dabei aber ihren typischen Geschmack.
Zmniejsza to zużycie energii elektrycznej i czas gotowania lub podgrzewania.
Dies reduziert den Verbrauch von Strom und Koch- oder Heizzeit.
Istnieją również gotowania i jedzenia naczynia i wystarczająco dużo miejsca do przechowywania.
Es gibt auch Koch- und Essgeschirr und genügend Platz zum Speichern von Essen.
Po zakończeniu gotowania, pozostawić do ostygnięcia i następnie umyć czyste.
Sobald das Kochen fertig ist, lassen Sie es abkühlen und dann waschen.
Jest łatwo konserwowany przez całą zimę i nie wymaga długiego gotowania.
Es ist leicht über den Winter zu konservieren und erfordert kein langes Kochen.
Bulwy nie gotują się miękko podczas gotowania i dobrze zachowują swój kształt.
Knollen kochen beim Kochen nicht weich und behalten ihre Form gut.
Ogrzewania, gotowania i nawet pasteryzowanie nie robi nic, aby je zniszczyć.
Heizung, Kochen und sogar Pasteurisieren tut nichts, um sie zu zerstören.
Podczas gotowania wielu orientalnych potraw nie da się obejść bez smażonego kopru.
Beim Kochen vieler orientalischer Gerichte kommt man ohne gebratenen Fenchel nicht aus.
Najbardziej przydatne jest oczywiście powidło śliwkowe, gotowane bez gotowania.
Am nützlichsten ist natürlich Pflaumenmarmelade, die ohne Kochen zubereitet wird.
Nawyki, czas i sposoby gotowania w każdej rodzinie są ich własnymi.
Gewohnheiten, Zeit und Arten zu kochen in jeder Familie sind ihre eigenen.
Podczas gotowania musisz pokonywać dodatkowe odległości, marnować czas na próżno.
Beim Kochen müssen Sie zusätzliche Wege überwinden, Zeit verschwenden.
Przepisy na parzenie gruszek są zróżnicowane i zależą tylko od wyobraźni podczas gotowania.
Birnensaftrezepte sind vielfältig und hängen nur von der Vorstellungskraft beim Kochen ab.